Trad en coursAs inclusion of new features in the 1.11 patch is pretty much complete and remaining work is mostly focused on improving multiplayer further, this will probably be the last update post prior to patch release.
Comme l'inclusion de nouvelle fonctionnalités dans le patch 1.11 est quasi terminée et que le travail restant est principalement centré sur l'amélioration du multijoueur, ce sera la derniere mis à jour sur l'avancée du patch avant la release finale.
1- Cockpit visibility has been increased, allowing greater view around ejection seat.
La visibilité dans le cockpit est améliorée, permettant une meilleure vue autour du siege ejectable
2- Lighting reflections have been added to all canopies.
Les reflexions lumineuses ont été ajoutées sur toutes les verrieres
3- Clients can now always enter their selected aircraft if the server has been running for more than eight hours.
Les clients peuvent maintenant toujours entrer dans l'avion de leur choix meme si le serveur a tourné pendant plus de huit heures.
4- Client stability in multiplayer has been increased.
La stabilité client en multijoueur a été améliorée.
5- Client aircraft no longer shake when on the ground if in the Caucasus region.
Les avions clients ne trembleront plus au sol dans la région du Caucase (ca c'est un bug pas banal, tiens!)
6- View editing of client recorded track files has been corrected.
Edition de tracks enregistrés par des clients a été corrigés (NdT pas sûr de bien comprendre là)
7- In order to correctly view 1.1 training tracks, a utility has been provided that negates the new missile logic.
Afin de pouvoir voir correctement les tracks 1.1, un utilitaire a été mis à disposition qui élimine la nouvelle logique de tir missile
8- The "Press S" client message is no longer displayed at the start of a multiplayer game.
Le message "Appuyer sur S" ne sera plus affiché au début d'une session multijoueurs
9- Su-25T cockpit lights will no longer work unless the aircraft power has been turned on.
Les lumieres de cockpit du Su-25T no marcheront plus à moins que le courant ne soit mis
10- Landing approach audio cues now cease once over the runway threshold.
Les indications audio d'atterissage cesseront une fois un seuil passé sur la piste
11- Players may now recover on an aircraft carrier after it has turned.
Les joueurs peuvent maintenant revenir sur un porte-avion après qu'il ait tourné
12- If two clients simultaneously spawn on an aircraft carrier deck, the program will no longer crash.
Si deux clients spawnent simultanément sur le pont d'un porte avion, le programme ne crashera pas
13- New AIM-54C model by Mig-Mag
Nouveaux modèles d'AIM-54C par Mig-Mag
1.11 Update by Wags - 05-10-05
1.11 Update by Wags - 05-10-05
#1Whisper, aka Kalbuth
DCS, IL2, BMS (parfois)
DCS, IL2, BMS (parfois)
#3
Pas banal mais on l'a très souvent constatéLes avions clients ne trembleront plus au sol dans la région du Caucase (ca c'est un bug pas banal, tiens!)
Donc c'est corrigé, tant mieux
Faut comprendre qu'on peut tourner la tête plus loin en arrière ? Faudrait qu'ils intègrent le mod qui corrige la texture du siège alors, sans quoi ça va faire mocheLa visibilité dans le cockpit est améliorée, permettant une meilleure vue autour du siege ejectable
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1086
- Inscription : 02 septembre 2004
-
- Chef de patrouille
- Messages : 4546
- Inscription : 05 décembre 2003
#5
Hahaon te demande plus de lacher la pause quand tu rejoins en multi
/me qui va rigoler en sortant
Edit : merci Whisper
-
- Mécano au sol
- Messages : 524
- Inscription : 04 septembre 2004
#6
Je trouvais ça plutôt pratique pour coordonner les départs, si certains sont longs à se connecter ...ezechiel203 a écrit :on te demande plus de lacher la pause quand tu rejoins en multi
Avec l'avion, nous avons appris la ligne droite...
#7
Merci pour la traduction Whisper..
a+
a+
Le meilleur moyen de prédire l'avenir , c'est de l'inventer.
#8
Cool au l'aura dans 1 mois le 05-10-05 , plus que 4 more week a wait hu hu
et dans 6 mois la 1,2 j'ai bon?
et dans 6 mois la 1,2 j'ai bon?
Tu ne ces jamais a quel point tu et fort jusqu'au jour ou etre fort reste ta seule option.
#9
>> Le message "Appuyer sur S" ne sera plus affiché POUR LES CLIENTS au début d'une session multijoueursWhisper a écrit : 8- The "Press S" client message is no longer displayed at the start of a multiplayer game.
Donc à priori ça ne concerne pas le lâcher de pause par le serveur. Seulement le message client qui apparait parfois.
Et pour la trad pas sûre :
>> L'édition des vues dans les tracks enregistrés par un client a été corrigée.Whisper a écrit :6- View editing of client recorded track files has been corrected.
#10
Sauf que les clients non pas ce message. Ils ont : "EN ATTENTE DU SERVEUR" ou qqchose comme ca.Azrayen a écrit :>> Le message "Appuyer sur S" ne sera plus affiché POUR LES CLIENTS au début d'une session multijoueurs
Donc à priori ça ne concerne pas le lâcher de pause par le serveur. Seulement le message client qui apparait parfois.
#11
Dsl Doug, ce n'est pas toujours le cas.Doug a écrit :Sauf que les clients non pas ce message. Ils ont : "EN ATTENTE DU SERVEUR" ou qqchose comme ca.
Il arrive qu'un client ait un "press S". C'est un bug et pour moi c'est cela qui a été corrigé.