Tu ne cites pas "Le Père Noel est une Ordure" ?Originally posted by Merlin (FZG_Immel)@10 May 2005, 16:00
heureusement que t'as mis les guillemets pierre![]()
![Exit :exit:](./images/smilies/exit.gif)
Tu ne cites pas "Le Père Noel est une Ordure" ?Originally posted by Merlin (FZG_Immel)@10 May 2005, 16:00
heureusement que t'as mis les guillemets pierre![]()
2 mores weeks... de 2005 !!! :POriginally posted by UF_Josse@12 May 2005, 18:53
Ah vi ......two more weeks ?
Nanan, je suis déjà parti :jumpy: :jumpy:
je suis mort de rire à chaque qu'il me sort l'histoire de l'année...:lol:2 mores weeks... de 2005 !!!
Avec l'âge, le temps semble passer de plus en plus vite.Originally posted by fight69@12 May 2005, 22:34
C'est marrant, j'ai l'impression que les "weeks" de 2005 sont plus longues que celles de 2004.![]()
, ça doit être l'inflation...
![]()
![]()
Je suisdéjaloin...
two more troublesOriginally posted by UF-hallacar@13 May 2005, 09:02
ca fait combien 2 more week en rouble ?![]()
La relativité est intéressante !!!Originally posted by UF-hallacar@13 May 2005, 10:02
ca fait combien 2 more week en rouble ?![]()
+10101010....Originally posted by Gerfaut@13 May 2005, 11:39
Pire que ça : vieux truand informatique, Oleg ne précise pas s'il s'agit d'une charge de travail brute ou d'échéances calendaires.
Les fans raisonnent en terme d'échéance calendaire, tandis que s'il s'agit de charge de dev brute, selon comment Oleg va répartir sa charge, en fractionné ou continu à partir d'une date, il ne prend aucun engagement sur la date de fin !
![]()
Par exemple, si je m'engage auprès de ma clientèle sur deux semaines/homme de travail (donc pas de contrainte calendaire !) et que je démarre le travail deux semaines plus tard, j'ai déjà gagné deux semaines.
![]()
Maintenant si je staffe mon dev à 50% de charge sur BOB et 50% sur le patch (en continu), cela fait 4 semaines de boulot au lieu de deux pour boucler le patch.
![]()
Mais si en plus je fais du fractionné et que je destaffe deux semaines au milieu, j'arrête de consommer ma charge et je gagne encore deux petites semaines...
<_<
Au final : 2 semaines de charge réparties sur 8 semaines calendaires, je peux livrer en ayant respecté mon contrat initial de deux semaines de charge de travail !
:P
![]()
C'est la traduction de "two weeks"Originally posted by Dunmer@13 May 2005, 15:27
Mais d'où sort ce chiffre de deux semaines?![]()
![]()