Originally posted by oli@16 Mar 2005, 18:47
Nos cousins canadiens du Quebec (où tout commence par un Q et finit par un Bec...) sont spécialistes. Par exemple, on ne dit pas un hot dog mais un chien chaud...
Vivi, je les connais bien les Québecois, et crois-moi ils ont aussi un paxon de mots francisés, très "suaves" d'ailleurs, voire de simples traductions au mot à mot, genre "je pèse sur le gaz", "je checke à droite", "etc... Mais à mon plus grand plaisir, ils parlent de fin de semaine marquent un arrêt au panneau "arrêt", vont au service au volant, ils ont des chums ou des blondes, et quand ils ont trop bu de carribou, ils sont chauds (toujours interressant quand c'est une jeune fille qui le dit!) etc... Mais, bon une occupation "anglophone" depuis 1759, ça pèse!
Tiens, faudrait que je demande à les amis de l'aut' bord comment ils traduisent "skin"!
Québec je t'aime!
