En français dans le texte ?

Salle dédiée à la série des Batlle of :
Stalingrad (BOS) Moscou (BOM), Kuban (BOK)
Avatar de l’utilisateur

Topic author
ClaudeJ
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1504
Inscription : 02 février 2005

En français dans le texte ?

#1

Message par ClaudeJ »

Chers pilotes,

auriez-vous trois clics à m'accorder ?  Sondage - Je joue avec l'interface en français ?


:notworthy
Bien faire et laisser braire
(LoupVert,JanMasterson)
i7-3770, 32 Go, GTX 1650, Pro Flight Yoke System, T.Flight Rudder Pedals, Tobii Eye Tracker 5, Win10 64.
Avatar de l’utilisateur

343KKT_Kintaro
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 3676
Inscription : 24 octobre 2019

Re: En français dans le texte ?

#2

Message par 343KKT_Kintaro »

A voté ! (depuis 2020 que je mets tout en anglais dans tous mes simulateurs, sauf à quelques exceptions prêt, lorsque, par exemple, je fais une capture d'écran destinée à un francophone).

Si je peux demander... pourquoi un tel sondage ?
Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
ClaudeJ
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1504
Inscription : 02 février 2005

Re: En français dans le texte ?

#3

Message par ClaudeJ »

Car je participe à nouveau à la VF du jeu, et je voudrais comprendre la tendance actuelle.
Une étape ultérieure sera de comprendre à quel besoin/contrainte on peut tenter de répondre avec les moyens qu'on a.
Bien faire et laisser braire
(LoupVert,JanMasterson)
i7-3770, 32 Go, GTX 1650, Pro Flight Yoke System, T.Flight Rudder Pedals, Tobii Eye Tracker 5, Win10 64.
Avatar de l’utilisateur

rollnloop
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 8719
Inscription : 04 août 2001

Re: En français dans le texte ?

#4

Message par rollnloop »

Je joue en anglais ou en français, suivant si j'ai des débutants non anglophones à guider ou pas.

Les traductions sont souvent zarbis, pas de la faute des traducteurs mais des développeurs qui donnent des mots ou expressions à traduire sans en donner le contexte, j'ai pu le vérifier en maintes occasions sur 46.

Et comme ça met parfois des années sans correction malgré les rappels multiples des traducteurs, ça fatigue... au point que je me contente de jouer en anglais la plupart du temps, sur la plupart des simus/jeux.
Avatar de l’utilisateur

343KKT_Kintaro
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 3676
Inscription : 24 octobre 2019

Re: En français dans le texte ?

#5

Message par 343KKT_Kintaro »

Merci de ta réponse Claude. Entièrement d'accord avec Rollnloop, je suis passé par ce même genre d'expérience.
Image
Avatar de l’utilisateur

IRRE_LeLong
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 327
Inscription : 28 juillet 2015

Re: En français dans le texte ?

#6

Message par IRRE_LeLong »

ClaudeJ a écrit :
jeu. mars 02, 2023 6:56 pm
Car je participe à nouveau à la VF du jeu, et je voudrais comprendre la tendance actuelle.
Du coup, c'est plutôt pour te donner du baume au coeur ce sondage, savoir si tu vas bosser pour 20% ou 80% des joueurs francophones ?

Ou est-ce que tu veux préciser plus tard tes questions pour trouver éventuellement des parties prioritaires à traduire (ex "dois-je en prio traduire les parametres graphiques du jeu, l'interface des commandes, la description des campagnes scriptées, campagnes dynamiques, ou tout ce qui a trait au multijoueur ?)

Peut-être que dans cette idée de prioriser, tu peux leur demander le ratio des joueurs de campagne solo vs joueurs multijoueur ? :hum: :Jumpy:

Bon courage dans tous les cas !
Image
Avatar de l’utilisateur

UF_Nazca
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 839
Inscription : 22 novembre 2010

Re: En français dans le texte ?

#7

Message par UF_Nazca »

En français quand c'est dispo pour ma part, mais des fois je rebascule sur l'anglais quand les trad sont pourris et IL2GB était bien gratiné de ce côté là à sa sortie (je n'y joue quasiment plus, je ne sais pas si c'est réglé depuis), Google trad ou traducteur néophyte en aérien ne sachant pas ce qu'il traduit (menu, doc technique...) ?

J'avais vu une fois un reportage sur des petites mains payées une misère en télétravail qui recevaient des textes à traduire à la volée...
Avatar de l’utilisateur

phoenix
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 15168
Inscription : 05 août 2001

Re: En français dans le texte ?

#8

Message par phoenix »

Les petites mains sont des utilisateurs qui n'étaient pas payés (je ne sais pas si ça a changé).

Le problème, c'est qu'il n'y a pas de contexte, tu as un gogglesheet avec la partie à traduire en anglais (qui pour rappel, est un traduction russe). Donc quelques fois, tu n'es pas sur des tournures, et du coup tu traduis mal ce que cela devrait, ou avec des fautes.
Répondre

Revenir à « IL-2 Great Battles (Stalingrad, Moscow, Kuban...) »