Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#27Bonjour,
Ajout de la partie des IAM et quelques modifications sur les autres...
Pensez à me faire remonter vos remarques.
Merci
Ajout de la partie des IAM et quelques modifications sur les autres...
Pensez à me faire remonter vos remarques.
Merci
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 2194
- Inscription : 10 septembre 2002
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#32Encore merci pour ce super travail.
Par contre les liiens vers Onedrive ne marchent plus. Bug chez moi où bien les documents ont été déplacés?
Par contre les liiens vers Onedrive ne marchent plus. Bug chez moi où bien les documents ont été déplacés?
AMD Ryzen 7 3700X 3.6GHz, NVIDIA MSI GeForce RTX 3060, DDR4 16Go, W10 64bits, ASUS 24" 1920 x 1080, Tir 4, Thrustmaster Warthog et T-Flight Rudder
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#33Oui j'ai réorganisé mon OneDrive... Je referai les liens avec le nouveau paragraphe...l75 a écrit :Encore merci pour ce super travail.
Par contre les liiens vers Onedrive ne marchent plus. Bug chez moi où bien les documents ont été déplacés?
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#34Bonjour à tous, impossible de télécharger les doc.
"Il se peut que cet élément n'existe pas ou ne soit pas disponible"
J'ai cela avec tous les fichiers.
Help
"Il se peut que cet élément n'existe pas ou ne soit pas disponible"
J'ai cela avec tous les fichiers.
Help
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#35....désolé, je ne fais pas parti de l'armée de l'air. Je suis juste un passionné, comme vouseutoposWildcat a écrit : Torti étant un mili de l'Armée de l'Air, il a une maîtrise du vocabulaire aéronautique militaire français intéressante.
Cela dit nos démarches sont en effet différentes. Tu peux sans vergogne piocher chez moi, parce que moi je me priverai pas de piocher chez toi, si j'y trouve des choses interressantes
En fait, au tout début je voulais faire comme toi, en proposant mes services à Reddog, mais la structure de sa doc, la rend peut évolutive. Et donc plutôt que copier un copieur, j'ai préféré copier l'original.
Bon courage pour la suite de ton travail
M2N nForce430 - Athlon64 X2 4800+ @ 3.20 Ghz - 2 x 2 Go DDR2 PC5300 667 Mhz - MANLI GeForce 8800 GTS 512 Mo
XP Home SP3 DirectX 9.0 - Cougar Hotas et MFD - TrackIr 5 - F4 BMS 4.32 update7
-
- Webmaster
- Messages : 16176
- Inscription : 28 janvier 2005
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#36Au temps pour moi !
Mais je maintiens la maîtrise intéressante du vocabulaire.
Mais je maintiens la maîtrise intéressante du vocabulaire.
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#37Moi je n'arrive pas à ouvrir les liens.
Repman
Repman
TrackIR V4 + TrackClip Pro / HOTAS Cougar - FFSB R1 - Throttle effet Hall/ Beyerdynamic MMX300 / MSI Z97 gaming 5/ Nvidia Gigabyte GTX 1080Ti / Intel core i5-4690K / Windows 10 / RAM DDR3 32GB / SSD Samsung 840 Pro 256 Go
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#38c'est écrit par le requin noir.
Les liens seront refaits avec le nouveau chapitre
Les liens seront refaits avec le nouveau chapitre
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#39 Magnifique Merci SharkNoir
AMD Ryzen 7 2700X, MSI X470 gaming pro carbon, MSI GeForce RTX 2070 gaming Z 8g, SANSUNG 970 EVO 1TB M2, Corsaire Vengeance LPX 32GB DDR4-3200, alim: Corsaire HX 750i W,, Ventilons Artic Cooling F12, Win 11, Ecran Asus ROG Swift G-Sync 144hz, Hotas Warthog,, TrackIr5, MFD Thrustmater avec écrans, palonnier Saitek et 2 Stream Deck.
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#40Update, le nouveau paragraphe est terminé, je le relis demain matin, pour vous le soumettre demain AM.
Début des paragraphes 1.8 et 1.9...
Les liens fonctionnent en principe, me prévenir si toujours HS
Début des paragraphes 1.8 et 1.9...
Les liens fonctionnent en principe, me prévenir si toujours HS
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#41Update ==> Chapitre 3 sous vos contrôles (& Serpentaire..... )
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#43Merci... Je suis un peu en pause en ce moment, mais je continue et Serpentaire est très très très en retard sur la relecture....Slayer a écrit :Quel beau travail SharkNoir, chapeau bas.
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1640
- Inscription : 13 août 2004
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#44Oh le cafteur.
Serpentaire
Serpentaire
Le ciel est notre Empire pour vaincre ou pour périr.
Eragon
adresse site 01 : http://ffw-01.fr/
FALCON BMS
PC X80 Claudius : Nvidia 1080 GTX + I7 7700K + 16 Go DDR4 + disque SSD 1 To + SSD 500 Go+ Cougar FCC 3+ palonnier Saïtek +Track Ir5 et clip Pro+ Joyloc + écran ASUS 32" + écran tactile IIYAMA Prolite T2236 MSC sous Helios
Eragon
adresse site 01 : http://ffw-01.fr/
FALCON BMS
PC X80 Claudius : Nvidia 1080 GTX + I7 7700K + 16 Go DDR4 + disque SSD 1 To + SSD 500 Go+ Cougar FCC 3+ palonnier Saïtek +Track Ir5 et clip Pro+ Joyloc + écran ASUS 32" + écran tactile IIYAMA Prolite T2236 MSC sous Helios
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#45Serpentaire a écrit :Oh le cafteur.
Serpentaire
Quoi? Je n'ai pas dit que tu as 100 pages à relire et que tu fais une page tous les quinze jours... Oupsss
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#46Tu as tout mon soutien Serpentaire ;-)Serpentaire a écrit :Oh le cafteur.
Serpentaire
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#47Y a t il des nouvelles de cette traduction??
La mort vient d'en haut !!!
Re: Traduction Fr du TO-BMS1F-16CM-34-1-1
#48Bonsoir, en standby car trop de boulot en ce moment et de plus je dois relire les parties déjà faites pour prendre en compte les nouveautés de la 4.33.U1
donc wait please
donc wait please