traduction francaise de Battle Of Stalingrad
traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#1Bonsoir à tous
Existe t'il un patch traduction fr ou une astuce pour ce superbe simu
je bloque vraiment à ce niveau (attribution des commandes etc.)
Merci et bonne soirée
Existe t'il un patch traduction fr ou une astuce pour ce superbe simu
je bloque vraiment à ce niveau (attribution des commandes etc.)
Merci et bonne soirée
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#2Pas pour le moment, il me semble qu'il y a un truc en cours mais pas avanr un bon moment je pense.
Pour les contrôles il y a ca au dessus en epinglé
Pour les contrôles il y a ca au dessus en epinglé
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#4Salut à tous,
Juste pour vous dire que la trad de BOS en français est terminée. Ne manque plus que les réponses aux quelques questions que j'ai posé à Jason pour la finaliser et lui envoyer l'ensemble.
Donc encore un peu de patience et ça va bientôt arriver.
Box
Juste pour vous dire que la trad de BOS en français est terminée. Ne manque plus que les réponses aux quelques questions que j'ai posé à Jason pour la finaliser et lui envoyer l'ensemble.
Donc encore un peu de patience et ça va bientôt arriver.
Box
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#5Cool!!...Voici une merveilleuse nouvelle!?
Un grand Merci à vous.
Un grand Merci à vous.
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#6Merci Boxerdog.
Attention aux concepteurs de mission, ça va changer pas mal de chose, car il va falloir gérer les fichiers de localisation. Ceux qui ont participé aux sessions tutos savent de quoi je parle. les autres, il faudra surement que je fasse un post là dessus.
Attention aux concepteurs de mission, ça va changer pas mal de chose, car il va falloir gérer les fichiers de localisation. Ceux qui ont participé aux sessions tutos savent de quoi je parle. les autres, il faudra surement que je fasse un post là dessus.
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#7Bravo à toi pour le rapidité de ton travail...
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#12Super !!!
Entre la trad et les majs qui arrivent, il est peut être temps de m'y mettre !
Merci
Entre la trad et les majs qui arrivent, il est peut être temps de m'y mettre !
Merci
Ma configue : I5 3570k, GTX 1060 6gb, 16go de ram DDR 3, SSD.
Périphériques : HOTAS Warthog, grip F/A-18C avec rallonge Sahaj de 10 cm, mod TDC Delta Sim, support Monstertech version longue, MFD Cougar, palonnier TPR, HOTAS T16000M FCS, Track Ir 5.
Mon code de parrainage Star Citizen, en espérant qu'il sorte un jour : STAR-WDGN-DBJT
Périphériques : HOTAS Warthog, grip F/A-18C avec rallonge Sahaj de 10 cm, mod TDC Delta Sim, support Monstertech version longue, MFD Cougar, palonnier TPR, HOTAS T16000M FCS, Track Ir 5.
Mon code de parrainage Star Citizen, en espérant qu'il sorte un jour : STAR-WDGN-DBJT
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#13Merci Boxi !!
Quand est-ce que je te vois en vol ??
Quand est-ce que je te vois en vol ??
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#14Vraiment un grand merci pour le boulot effectué....
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#15MERCI MERCI et encore MERCI pour le travail accomplit
Merci à vous !!!
Merci à vous !!!
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#16Merci pour le boulot et la comunauté francophone !
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#17Merci beaucoup pour cette traduction rondement mener.
Cela va m'apporter beaucoup en matière de compréhension et donc de confort de jeu.
Cela va m'apporter beaucoup en matière de compréhension et donc de confort de jeu.
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#18Merci Boxerdog ! même question!voltigeur a écrit :Merci Boxi !!
Quand est-ce que je te vois en vol ??
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#19De rien les gars, c'est fait avec plaisir. J'espère juste que cela conviendra mais je n'en doute pas.
Je pense maintenant m'attaquer à la trad du guide avions créé par Chuck. Enfin je vais voir ça.
Je pense maintenant m'attaquer à la trad du guide avions créé par Chuck. Enfin je vais voir ça.
Salut Volti, malheureusement j'ai pas trop de temps pour voler en ce moment, entre le boulot et le temps que j'arrive à me dégager pour les trads…c'est pas gagné.voltigeur a écrit : Quand est-ce que je te vois en vol ??
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#20Pour info, j'ai commencé de mon coté : Manuel des appareils [WikiBOS]boxerdog a écrit :Je pense maintenant m'attaquer à la trad du guide avions créé par Chuck. Enfin je vais voir ça.
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#21Merci pour cette traduction qui devrait bien nous faciliter la vie !
-
- Nouvelle Recrue
- Messages : 2
- Inscription : 06 mai 2015
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#22Moi qui recherche une traduction fr, merci beaucoup !!!
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#23Félicitationsboxerdog a écrit :Salut à tous,
Juste pour vous dire que la trad de BOS en français est terminée. Ne manque plus que les réponses aux quelques questions que j'ai posé à Jason pour la finaliser et lui envoyer l'ensemble.
Donc encore un peu de patience et ça va bientôt arriver.
Box
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#24Bravo Box
Entre ton taf sur les manuels DCS et la trad de BoS, tu es bien occupé !!
Pas trop seul ? Nous on a du mal à trouver des gars partants.
Des amoureux des beaux warbirds, y'en a un paquet ; des bilingues, j'imagine ~ la même proportion que dans la population en général ; des volontaires... heu...
++
Az'
Entre ton taf sur les manuels DCS et la trad de BoS, tu es bien occupé !!
Pas trop seul ? Nous on a du mal à trouver des gars partants.
Des amoureux des beaux warbirds, y'en a un paquet ; des bilingues, j'imagine ~ la même proportion que dans la population en général ; des volontaires... heu...
++
Az'
Re: traduction francaise de Battle Of Stalingrad
#25Merci les gars, mais vous pouvez remercier l'excellent travail effectué par UF Celtarcs sur le WikiBos par la même occasion.
Par contre pour info c’est une traduction que j’ai déjà terminée il y a plus d’un mois mais qu’ils n’ont pas encore intégrée au jeu. Je pensais que l’on allait l’avoir avec la dernière mise à jour mais ils ont dû avoir du travail plus important à faire, je pense.
Par contre pour info c’est une traduction que j’ai déjà terminée il y a plus d’un mois mais qu’ils n’ont pas encore intégrée au jeu. Je pensais que l’on allait l’avoir avec la dernière mise à jour mais ils ont dû avoir du travail plus important à faire, je pense.