Traduction journal des développeurs N°48
Traduction journal des développeurs N°48
#1L'original:
http://forum.il2sturmovik.com/topic/168 ... entry75490
La traduction de Rama:
Bonjour à tous!
Peu importe où vous vivez et dans quelle langue vous vous congratulez - Bonne année à tous!
L'équipe de projet est revenue au travail après les vacances d’hiver. Nous avons beaucoup de travail à finaliser et nos objectifs à court terme sont les suivants :
Éditeur de mission rapide – amélioré pour ressembler au bon vieil éditeur de IL-2. C'est un ensemble d'outils servant à créer un scénario de bataille aérienne, choisissez les paramètres souhaités, créez le scénario et testez le vous-même ou avec vos amis. Bientôt vous allez oublierez les missions que nous vous avons procuré pendant les sessions d'accès rapide.
Mode multijoueur - Vous en apprendrez beaucoup plus à ce sujet dans quelques jours, la semaine prochaine en fait. Notez qu'il vous sera proposé à nos conditions habituelles : en premier lieu les tests de la technologie, les nouvelles fonctionnalités et suggestions ensuite.
Nouveaux Avions - Plusieurs modèles sont en construction en ce moment, et même si je ne peux pas révéler le calendrier des sorties, je vous promets que l'IL- 2 est le suivant et que c’est pour très bientôt. C'est le premier avion avec autant d'options de charge utile, avec une nouveau rôle en combat et c'est le premier biplace. Un avion combinant autant de technologies, cela nous rend un peu nerveux, bien sûr, mais si ça marche bien, les avions suivants seront produit et mis à disposition plus rapidement.
Je dois attirer votre attention sur la façon dont le développement progresse chez nous. Un grand nombre de joueurs sur le forum s’étonnent "pourquoi ne vous occupez vous pas de résoudre les problèmes mineurs?», «Pourquoi vous faut-il un éternité (2 mois, énorme?) pour faire fonctionner les compensateurs sur le LaGG et certains instruments?», etc. Voilà ma réponse. Parce que nous faisons le maximum avec le minimum de travail. Les fonctionnalités principales doivent être réalisées en premier. Peu importe l'ampleur de la tâche – Cela doit être fait par les mêmes spécialistes. Donc, s’ils n’avancent pas sur le cœur du jeu parce qu'ils sont distraits en permanence par des corrections mineures, cela pourrait être problématique pour vous et nous. Alors s'il vous plaît restez patient et il n’est pas nécessaire d’agiter des banderoles sous les fenêtres de nos bureau - nous faisons notre travail. Les nouvelles technologies et nouveaux avions vont nous occuper entièrement jusqu'au printemps, après cela, nous nous occuperons des ajustements et de la partie "cosmétique", etc.
La carte principale – Elle vous sera bientôt présentée. C'est loin d'être complet, bien sûr. Nous avons terminé le paysage et placé la plupart des villages et des aérodromes. Ce fut un énorme effort, croyez-moi. En ce moment, la carte accueille 82 aérodromes et plus de 300 villages, en plus de Stalingrad, et toutes les routes principales ont été tracées. A propos du graphisme, il n’est pas finalisé: nous allons reconstruire les arbres, par exemple. Ce que vous voyez maintenant n’est qu’une épure. Et il y aura aussi d’importante nouveautés visuelles, qui, nous l'espérons, vous plairont.
Tout cela atteindra vos PC dans les 2 prochains mois, donc cet hiver va être chaud pour les fans de simulation de vol.
Comme nous ne sommes rentrés des vacances de noël il y a seulement deux jours, nous n‘avons rien préparé de nouveau pour l’accès anticipé, vous n'aurez donc pas besoin de mettre à jour votre jeu ce week-end – utilisez donc s'il vous plaît jouer la version actuelle. Pendant ce temps, nous vous préparons quelque nouveauté rafraîchissante.
Et une fois de plus - Bonne année à tous! Nous espérons que cette année pleine d’optimisme, et de moments agréables et joyeux.
Rien de neuf pour ce nouvelle accès mais beaucoup de chose en préparation pour la suite.
http://forum.il2sturmovik.com/topic/168 ... entry75490
La traduction de Rama:
Bonjour à tous!
Peu importe où vous vivez et dans quelle langue vous vous congratulez - Bonne année à tous!
L'équipe de projet est revenue au travail après les vacances d’hiver. Nous avons beaucoup de travail à finaliser et nos objectifs à court terme sont les suivants :
Éditeur de mission rapide – amélioré pour ressembler au bon vieil éditeur de IL-2. C'est un ensemble d'outils servant à créer un scénario de bataille aérienne, choisissez les paramètres souhaités, créez le scénario et testez le vous-même ou avec vos amis. Bientôt vous allez oublierez les missions que nous vous avons procuré pendant les sessions d'accès rapide.
Mode multijoueur - Vous en apprendrez beaucoup plus à ce sujet dans quelques jours, la semaine prochaine en fait. Notez qu'il vous sera proposé à nos conditions habituelles : en premier lieu les tests de la technologie, les nouvelles fonctionnalités et suggestions ensuite.
Nouveaux Avions - Plusieurs modèles sont en construction en ce moment, et même si je ne peux pas révéler le calendrier des sorties, je vous promets que l'IL- 2 est le suivant et que c’est pour très bientôt. C'est le premier avion avec autant d'options de charge utile, avec une nouveau rôle en combat et c'est le premier biplace. Un avion combinant autant de technologies, cela nous rend un peu nerveux, bien sûr, mais si ça marche bien, les avions suivants seront produit et mis à disposition plus rapidement.
Je dois attirer votre attention sur la façon dont le développement progresse chez nous. Un grand nombre de joueurs sur le forum s’étonnent "pourquoi ne vous occupez vous pas de résoudre les problèmes mineurs?», «Pourquoi vous faut-il un éternité (2 mois, énorme?) pour faire fonctionner les compensateurs sur le LaGG et certains instruments?», etc. Voilà ma réponse. Parce que nous faisons le maximum avec le minimum de travail. Les fonctionnalités principales doivent être réalisées en premier. Peu importe l'ampleur de la tâche – Cela doit être fait par les mêmes spécialistes. Donc, s’ils n’avancent pas sur le cœur du jeu parce qu'ils sont distraits en permanence par des corrections mineures, cela pourrait être problématique pour vous et nous. Alors s'il vous plaît restez patient et il n’est pas nécessaire d’agiter des banderoles sous les fenêtres de nos bureau - nous faisons notre travail. Les nouvelles technologies et nouveaux avions vont nous occuper entièrement jusqu'au printemps, après cela, nous nous occuperons des ajustements et de la partie "cosmétique", etc.
La carte principale – Elle vous sera bientôt présentée. C'est loin d'être complet, bien sûr. Nous avons terminé le paysage et placé la plupart des villages et des aérodromes. Ce fut un énorme effort, croyez-moi. En ce moment, la carte accueille 82 aérodromes et plus de 300 villages, en plus de Stalingrad, et toutes les routes principales ont été tracées. A propos du graphisme, il n’est pas finalisé: nous allons reconstruire les arbres, par exemple. Ce que vous voyez maintenant n’est qu’une épure. Et il y aura aussi d’importante nouveautés visuelles, qui, nous l'espérons, vous plairont.
Tout cela atteindra vos PC dans les 2 prochains mois, donc cet hiver va être chaud pour les fans de simulation de vol.
Comme nous ne sommes rentrés des vacances de noël il y a seulement deux jours, nous n‘avons rien préparé de nouveau pour l’accès anticipé, vous n'aurez donc pas besoin de mettre à jour votre jeu ce week-end – utilisez donc s'il vous plaît jouer la version actuelle. Pendant ce temps, nous vous préparons quelque nouveauté rafraîchissante.
Et une fois de plus - Bonne année à tous! Nous espérons que cette année pleine d’optimisme, et de moments agréables et joyeux.
Rien de neuf pour ce nouvelle accès mais beaucoup de chose en préparation pour la suite.
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#3Rajout de la traduction
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
-
- Pilote Philanthrope
- Messages : 7789
- Inscription : 09 janvier 2004
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#4Impatient de tester cet Il-2 !
Intel I7 8700K / RTX 3080 / 32Go DDR4 PC21300 G.Skill Ripjaws V / MSI Z370 Gaming Pro Carbon / Cooler Master Silent Pro Gold - 1000W / Noctua NH-D14 / Acer XB270HUDbmiprz 27" G-synch 144Hz / SSD Samsung 860EVO 250Go + 1To / Cooler Master HAF X / Warthog+VPC WarBRD / Thrustmaster TPR / Track-IR v5 / Windows 11 64bits.
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#6moi qui pensait qu'on aurai que la version monoplace
Atterrissage de colonel : atterrissage de quiche molle en plusieurs rebondissements. Les pilotes ont la fâcheuse habitude de se moquer de leurs supérieurs, qui, dit-on, se poseraient comme des veaux plus leur grade est élevé...
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#7Il me semble que les versions "Premium" auront droit à l'IL2 biplace.
Zargos
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#8L'IL2, miam, un vrai morceau de bonheur a piloter.
bien maniable avec de l'inertie, bien lourd aussi. et quelle gueule
dans IL2 1946, fallait pas trop faire mumuse avec sa derive, sinon bonjour les mouvements de balancier.
j'espere que ce sera du meme genre dans BOS.
bien maniable avec de l'inertie, bien lourd aussi. et quelle gueule
dans IL2 1946, fallait pas trop faire mumuse avec sa derive, sinon bonjour les mouvements de balancier.
j'espere que ce sera du meme genre dans BOS.
-
- Elève Pilote
- Messages : 731
- Inscription : 27 janvier 2006
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#9on y aura tous droit, la seule différence est que les premium l'auront d'emblée alors que les autres devront le "débloquer" via le mode offline. Je pense sincèrement qu'à part l'une ou l'autre skin, les La-5 et Fw-190 sont les seuls choses exclusives aux premium.UF_Zargos a écrit :Il me semble que les versions "Premium" auront droit à l'IL2 biplace.
Ceci dit, l'Il-2 promet d'être intéressant à piloter. Quand je vois le comportement des avions actuel, rajouter quelques tonnes et des bombes pour l'attaque au sol augure des grands moments de pilotages. mais bon on en saura plus vendredi je suppose
-
- Pilote Confirmé
- Messages : 3194
- Inscription : 31 janvier 2002
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#10en attendant lisez ceci
très intéressant même si plus axé sur le genèse et la mise en service que sur les récits et les informations opérationnelles
très intéressant même si plus axé sur le genèse et la mise en service que sur les récits et les informations opérationnelles
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#11En cours de lecture...
Aller au passage un avant gout du FW 190...
Aller au passage un avant gout du FW 190...
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#12C'est malin, j'ai la gaule maintenant !pollux18 a écrit :Aller au passage un avant gout du FW 190...
Zargos
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#13c'est quelle versino du 190 d'ailleurs qui sera dans la version ?
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#15Par UF Zargos:
C'est malin, j'ai la gaule maintenant !
César aussi a dit ça....
C'est malin, j'ai la gaule maintenant !
César aussi a dit ça....
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#16Toute la Gaule ?voltigeur a écrit : C'est malin, j'ai la gaule maintenant !
César aussi a dit ça....
Non ! Un petit village d'irréductibles gaulois ...
Zargos
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#17les gaulois etant donc les habitants touchés par la maladie du priapisme ?
ou tout un tas de pecheurs de poisscaille pas fraiche ?
comment ca il est pas frais mon poisson !!!
ou tout un tas de pecheurs de poisscaille pas fraiche ?
comment ca il est pas frais mon poisson !!!
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#18faut dire aussi que c'est pas du poisson
car on parle bien de PIAFS
car on parle bien de PIAFS
ASUS TUF Z-690 PLUS - ASUS TUF RTX 3060 12Go - Kingston 5200 4X16Go
Intel I5 12600 - M2 500 Go /OS + SSD 500 Go + SSD 500 Go Data + SSD 1 To DCS
TrackIR 4 pro - Logitech G940 - Saitek Throtlle quadrant
le plus dur prends du temps l'impossible un peu plus ...
Intel I5 12600 - M2 500 Go /OS + SSD 500 Go + SSD 500 Go Data + SSD 1 To DCS
TrackIR 4 pro - Logitech G940 - Saitek Throtlle quadrant
le plus dur prends du temps l'impossible un peu plus ...
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#19Comment ça, ils ne sont pas frais mes piafs ?
Non, non et non ! Tu ne chanteras pas !
Non, non et non ! Tu ne chanteras pas !
Zargos
Re: Traduction journal des développeurs N°48
#20là c'est sur les piafs sont cuit cuit
ASUS TUF Z-690 PLUS - ASUS TUF RTX 3060 12Go - Kingston 5200 4X16Go
Intel I5 12600 - M2 500 Go /OS + SSD 500 Go + SSD 500 Go Data + SSD 1 To DCS
TrackIR 4 pro - Logitech G940 - Saitek Throtlle quadrant
le plus dur prends du temps l'impossible un peu plus ...
Intel I5 12600 - M2 500 Go /OS + SSD 500 Go + SSD 500 Go Data + SSD 1 To DCS
TrackIR 4 pro - Logitech G940 - Saitek Throtlle quadrant
le plus dur prends du temps l'impossible un peu plus ...