Traduction journal des développeurs N°46
Traduction journal des développeurs N°46
#1Bienvenue a cette 5eme semaine de test de BOS, cette fois ci vous pourrai essayer les premieres bombes et roquettes de l'inventaire à savoir
LaGG-3 :
- 2 50kg bombes (FAB-50)
- 2 100kg bombes (FAB-100)
- 6 roquettes (ROS-82)
Bf-109 F-4 gets 2 sets:
- 4 50kg bombs (SC-50)
- 1 250kg bomb (SC-250)
Quand le jeu sera finit vous aurez besoin de jouer afin de d'accéder a ces armements. Maintenant nous vous les rendons disponible afin que vous les testiez et ainsi vous montrez a quoi nous travaillons ces jours ci
en parlant des roquettes, il y aura 3 fusées sélectionnables correspondant à 3 distances de tir (300m, 500m, et 1000m).
nous avons préparé une nouvelle mission pour vous donner la possibilité d'utiliser ces armements
Vous décollerez du terrain de Lapino comme toujours et vous volerez jusqu'à une zone de combat où se trouvera un groupe de cibles qui vous attendront: il y aura des chars et des véhicules légers qui vous serviront de cibles pour vos bombes/roquettes et canons
Ils ne vous offriront pas beaucoup de résistance ainsi vous n'aurez pas beaucoup de mal à les détruire rapidement. Le but de l'exercice étant d'apprendre à utiliser votre armement et à vous exercer un peu
Il y aura des variations matinale et nocturne de la mission
Attention plusieurs effets visuels ne sont pas encore finalisés, c'est d'ailleurs pour cela que les bâtiments ne sont pas destructible, cela sera ajouté plus tard
Une part très importante de cette mise à jour concerne la possibilités pour les acheteurs de la version standart de rejoindre la phase de test. Bienvenue a tous et merci pour votre soutien. Nous espérons vraiment que vous aimerez IL2: BOS
Cette session est prévue pour être ouverte pendant toute les vacances de Noël et du 1er de l'an du 20 Décembre à 20:00 UTC/GMT au 5 janvier 20:00 UTC/GMT
Le développement général avance bien également, nous travaillons sur 2 modes de jeu en ce moment
Un éditeur de mission rapide qui vous donneront les outils et une interface simple pour créer vos propres scénarios
et un mode multijoueur pour jouer avec les autres
Ces 2 modes seront ajouté au jeu juste après les vacances de Noël et du 1er de l'an
Nos ingénieurs construisent de nouveaux avions et moteurs. Vous serez probablement capable de décoller avec un Il-2 comme avec un Ju-87 juste après les vacances
Après les vacances, nous rendrons les modèles de dégâts plus détaillés, de plus les instruments devraient être tous rendu fonctionnels
Nous espérons aussi vous dévoiler un peu plus la carte principale de Stalingrad. Il y a encore beaucoup de boulot mais nous pensons que nous sommes assez avancés dans notre travail pour que nous fassiez part de vos impressions
Une grande part des objets au sol ainsi que les rivières et forets sont encore a faire mais la neige sur les aérodromes est assez compactés pour pouvoir servir de pistes. Et nous finaliseront les effets visuels jusqu'au jour de la sortie
Il y a encore beaucoup de travail que nous attend et pour vous ce sera encore plus de choses excitantes que vous aurez à tester
P.S. Une photo prise au hasard sur mon PC
source
LaGG-3 :
- 2 50kg bombes (FAB-50)
- 2 100kg bombes (FAB-100)
- 6 roquettes (ROS-82)
Bf-109 F-4 gets 2 sets:
- 4 50kg bombs (SC-50)
- 1 250kg bomb (SC-250)
Quand le jeu sera finit vous aurez besoin de jouer afin de d'accéder a ces armements. Maintenant nous vous les rendons disponible afin que vous les testiez et ainsi vous montrez a quoi nous travaillons ces jours ci
en parlant des roquettes, il y aura 3 fusées sélectionnables correspondant à 3 distances de tir (300m, 500m, et 1000m).
nous avons préparé une nouvelle mission pour vous donner la possibilité d'utiliser ces armements
Vous décollerez du terrain de Lapino comme toujours et vous volerez jusqu'à une zone de combat où se trouvera un groupe de cibles qui vous attendront: il y aura des chars et des véhicules légers qui vous serviront de cibles pour vos bombes/roquettes et canons
Ils ne vous offriront pas beaucoup de résistance ainsi vous n'aurez pas beaucoup de mal à les détruire rapidement. Le but de l'exercice étant d'apprendre à utiliser votre armement et à vous exercer un peu
Il y aura des variations matinale et nocturne de la mission
Attention plusieurs effets visuels ne sont pas encore finalisés, c'est d'ailleurs pour cela que les bâtiments ne sont pas destructible, cela sera ajouté plus tard
Une part très importante de cette mise à jour concerne la possibilités pour les acheteurs de la version standart de rejoindre la phase de test. Bienvenue a tous et merci pour votre soutien. Nous espérons vraiment que vous aimerez IL2: BOS
Cette session est prévue pour être ouverte pendant toute les vacances de Noël et du 1er de l'an du 20 Décembre à 20:00 UTC/GMT au 5 janvier 20:00 UTC/GMT
Le développement général avance bien également, nous travaillons sur 2 modes de jeu en ce moment
Un éditeur de mission rapide qui vous donneront les outils et une interface simple pour créer vos propres scénarios
et un mode multijoueur pour jouer avec les autres
Ces 2 modes seront ajouté au jeu juste après les vacances de Noël et du 1er de l'an
Nos ingénieurs construisent de nouveaux avions et moteurs. Vous serez probablement capable de décoller avec un Il-2 comme avec un Ju-87 juste après les vacances
Après les vacances, nous rendrons les modèles de dégâts plus détaillés, de plus les instruments devraient être tous rendu fonctionnels
Nous espérons aussi vous dévoiler un peu plus la carte principale de Stalingrad. Il y a encore beaucoup de boulot mais nous pensons que nous sommes assez avancés dans notre travail pour que nous fassiez part de vos impressions
Une grande part des objets au sol ainsi que les rivières et forets sont encore a faire mais la neige sur les aérodromes est assez compactés pour pouvoir servir de pistes. Et nous finaliseront les effets visuels jusqu'au jour de la sortie
Il y a encore beaucoup de travail que nous attend et pour vous ce sera encore plus de choses excitantes que vous aurez à tester
P.S. Une photo prise au hasard sur mon PC
source
Re: Traduction journal des développeurs N°46
#3Yep !
Et putain le La-5 ... j'en ai presque eu une érection dis donc !
Et putain le La-5 ... j'en ai presque eu une érection dis donc !
Zargos
Re: Traduction journal des développeurs N°46
#5super on va pourvoir se faire plaisir pendant les vacances
Atterrissage de colonel : atterrissage de quiche molle en plusieurs rebondissements. Les pilotes ont la fâcheuse habitude de se moquer de leurs supérieurs, qui, dit-on, se poseraient comme des veaux plus leur grade est élevé...
Re: Traduction journal des développeurs N°46
#6...
...En fait, il y a eu une couffe dans l'annonce. Zak, s'est un peu mélangé les pinceaux, Elle n'est pas correcte.
La "5ième session" se fera en fait en deux sessions, et les serveurs seront ouverts sur deux périodes:
1) de Vendredi 20/12 à 20h00 GMT à Lundi 23/12 20h00 GMT comme je l'ai indiqué dans ma mise à jour du premier post
2) de Vendredi 27/12 à 20h00 GMT à Dimanche 05/01 (heure non encore indiquée).
Re: Traduction journal des développeurs N°46
#7..
...Loft
Posted Today, 13:44
FM are like 90% final. unfortunately that's pretty much all that we have with such high level of readiness
Guys, I'm sincerely sorry about the wrong date thing. Take this fresh-stolen screenshot as a symbol of my apologies
Re: Traduction journal des développeurs N°46
#8En effet Loft c'est un peu planter dans la première annonce.
Voici la réponse de Zak:
Zak, on 20 Dec 2013 - 13:49, said:
Guys, I'm sorry for a mistake in the dates for this session, It will end on December 23rd. The next - the 6th session will open on December 27th and last until January 5th.
Source: http://forum.il2sturmovik.com/topic/318 ... 6/?p=68925
Voici la réponse de Zak:
Zak, on 20 Dec 2013 - 13:49, said:
Guys, I'm sorry for a mistake in the dates for this session, It will end on December 23rd. The next - the 6th session will open on December 27th and last until January 5th.
Source: http://forum.il2sturmovik.com/topic/318 ... 6/?p=68925
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
Re: Traduction journal des développeurs N°46
#9Genius t'as du être trop occupé par les objets de RoF vu que t'as loupé l'info.
Rama a fait un post sur le forum officiel, il y a quelques mois pour leur dire tout le bien que l'on pensait de ce système. On en a aussi parlé ici.
Rama a fait un post sur le forum officiel, il y a quelques mois pour leur dire tout le bien que l'on pensait de ce système. On en a aussi parlé ici.
Re: Traduction journal des développeurs N°46
#10Note que personne ne t'en veut si tu continues à louper des infos pour cette raison.Genius a écrit :Ah okphoenix a écrit :Genius t'as du être trop occupé par les objets de RoF vu que t'as loupé l'info.
Rama a fait un post sur le forum officiel, il y a quelques mois pour leur dire tout le bien que l'on pensait de ce système. On en a aussi parlé ici.
C'est vrai pas trop suivi avec mes occupations
Merci