Liste des monographies "Windsock Datafile" pour 2012;
-
Topic author - WSO Co-pilote
- Messages : 895
- Inscription : 31 octobre 2009
Liste des monographies "Windsock Datafile" pour 2012;
#1Je sais que ce post aurai plus sa place dans la section "Biblio Aéro" du forum mais vu que nous sommes presque les seuls à parler WWI je choisi de poster ici.
http://www.windsockdatafilespecials.co. ... -262-p.asp
Voici la liste des livres à paraître pour l'année prochaine chez Albatros Productions.
Pour ceux qui ne sont pas à l'aise avec l'anglais voici la liste:
_ Deux numéros sur les Albatros D.V et D.Va
_ Le Vickers Bullet (je ne vois pas trop de quel avion il s'agit. Peut-être le FB5.)
_ Avro 504 de début de production.
_ Thomas Morse Scout (c'est un avion d'entrainement américain comme le célèbre Jenny).
_ Les SPAD italiens
_ Les avions blindés allemands (avions de Classe J.)
_ Halberstadt CL.II
Le prochain numéro à paraître en décembre est sur le Phönix C.I, un excellent avion de reconnaissance austro-hongrois de la fin de la guerre.
A noter aussi qu'un numéro sur les Fokker Eindecker (E.I à E.IV) est en préparation.
http://www.windsockdatafilespecials.co. ... -262-p.asp
Voici la liste des livres à paraître pour l'année prochaine chez Albatros Productions.
Pour ceux qui ne sont pas à l'aise avec l'anglais voici la liste:
_ Deux numéros sur les Albatros D.V et D.Va
_ Le Vickers Bullet (je ne vois pas trop de quel avion il s'agit. Peut-être le FB5.)
_ Avro 504 de début de production.
_ Thomas Morse Scout (c'est un avion d'entrainement américain comme le célèbre Jenny).
_ Les SPAD italiens
_ Les avions blindés allemands (avions de Classe J.)
_ Halberstadt CL.II
Le prochain numéro à paraître en décembre est sur le Phönix C.I, un excellent avion de reconnaissance austro-hongrois de la fin de la guerre.
A noter aussi qu'un numéro sur les Fokker Eindecker (E.I à E.IV) est en préparation.
#2
J'imagine qu'il n’existe pas de version dans la langue de Molière ! ?
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
#3
J'imagine qu'il n’existe pas de version dans la langue de Molière ! ?
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
-
Topic author - WSO Co-pilote
- Messages : 895
- Inscription : 31 octobre 2009
#4
Et non.
Comme la grande majorité des publications sur l'aviation de 14-18, ces monographies ne sont disponibles qu'en anglais.
Comme la grande majorité des publications sur l'aviation de 14-18, ces monographies ne sont disponibles qu'en anglais.
-
- Jeune Pilote
- Messages : 1093
- Inscription : 29 janvier 2010
#6
Ok je vais demander à Shane alors...
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
-
Topic author - WSO Co-pilote
- Messages : 895
- Inscription : 31 octobre 2009
#8
Oui c'est bien le prix de l'abonnement. J'ai mis ce lien pour que vous puissiez tous voir la liste des livres à paraître.
http://www.windsockdatafilespecials.co.uk/
Voici le lien du site avec toute les rubriques. Le prix varie souvent d'une revue à l'autre. En ce moment il tourne autour des 10 £.
Je déconseille l'abonnement pour deux raisons.
_ Si vous vous faites livrer seulement un livre il risque d'arriver en mauvais état. La monographie tourne autour des 50 pages format A4 ce qui fait un livre tout fin livré dans une enveloppe à bulle... Niveau protection ça le fait pas du tout. Je les prends toujours par 3 ou 4 et je n'ai plus ce problème.
_ Ensuite la liste n'est pas forcément arrêtée. Des livres peuvent très bien ne pas paraître. Par exemple les livres sur les SPAD italiens et sur les avions blindés allemands étaient prévus pour 2011 et ne sont jamais parus...
http://www.windsockdatafilespecials.co.uk/
Voici le lien du site avec toute les rubriques. Le prix varie souvent d'une revue à l'autre. En ce moment il tourne autour des 10 £.
Je déconseille l'abonnement pour deux raisons.
_ Si vous vous faites livrer seulement un livre il risque d'arriver en mauvais état. La monographie tourne autour des 50 pages format A4 ce qui fait un livre tout fin livré dans une enveloppe à bulle... Niveau protection ça le fait pas du tout. Je les prends toujours par 3 ou 4 et je n'ai plus ce problème.
_ Ensuite la liste n'est pas forcément arrêtée. Des livres peuvent très bien ne pas paraître. Par exemple les livres sur les SPAD italiens et sur les avions blindés allemands étaient prévus pour 2011 et ne sont jamais parus...
-
Topic author - WSO Co-pilote
- Messages : 895
- Inscription : 31 octobre 2009
#10
De rien
J'en profite pour rajouter le lien du site de Ray Rimell.
C'est pour ainsi dire le "patron" d'Albatros Productions.
Cette page permet d'être au courant des prochaines publications et des projets concernant les windsock datafiles.
Lien utile donc qui complète le site principal .
http://www.rayrimellsww1world.com/albatros-news/
J'en profite pour rajouter le lien du site de Ray Rimell.
C'est pour ainsi dire le "patron" d'Albatros Productions.
Cette page permet d'être au courant des prochaines publications et des projets concernant les windsock datafiles.
Lien utile donc qui complète le site principal .
http://www.rayrimellsww1world.com/albatros-news/
#11
heu, faut pas croire que je suis fortiche en anglais.
j'avoue que j'utilise google translate.
mais comme je lis quand meme assez facilement l'anglais, apres, je reformule les phrases une a une en corrigeant le temps et la tournure de phrase. et les fautes que je repère.
ca prend du temps, mais c'est ce qui me permet de traduire le plus rapidement et sans trop d'erreurs.
mon principal probleme viens de mon manque de vocabulaire, et pour ca, google translate m'aide bcp.
et comem j'aime bcp le francais, j'essaye de trouver un sens le plus proche possible tout en respectnat qq regles que je me suis fixé, comme essayer d'eviter les repetitions, essayer de se mettre dans le contexte et suivre la chronologie des evenements: exemple, si on lis un descriptif d'escadrille c'est qu'on est pilote et qu'on souhaite s'engager dans une escadrille, donc tout ce qui est expliqué sur l'escadrille est plutot considéré comme un historique de l'escadrille, donc doit etre évoqué au passé en partant du début et en se rapprochant du moment ou le joueur veut s'engager.
j'essaye aussi de calculer les unités de mesure en unités francaises, etc..
j'avoue que j'utilise google translate.
mais comme je lis quand meme assez facilement l'anglais, apres, je reformule les phrases une a une en corrigeant le temps et la tournure de phrase. et les fautes que je repère.
ca prend du temps, mais c'est ce qui me permet de traduire le plus rapidement et sans trop d'erreurs.
mon principal probleme viens de mon manque de vocabulaire, et pour ca, google translate m'aide bcp.
et comem j'aime bcp le francais, j'essaye de trouver un sens le plus proche possible tout en respectnat qq regles que je me suis fixé, comme essayer d'eviter les repetitions, essayer de se mettre dans le contexte et suivre la chronologie des evenements: exemple, si on lis un descriptif d'escadrille c'est qu'on est pilote et qu'on souhaite s'engager dans une escadrille, donc tout ce qui est expliqué sur l'escadrille est plutot considéré comme un historique de l'escadrille, donc doit etre évoqué au passé en partant du début et en se rapprochant du moment ou le joueur veut s'engager.
j'essaye aussi de calculer les unités de mesure en unités francaises, etc..
P182, Z68XP UD3, I5 2500K@4,2Ghz, 12Go DDR3 PC12800 9 9 9 24, Asus Geforce GTX580 1,5Go, HDD 10.5To, PSU Antec 750W Bronze modulaire, Moniteur LG W2600HP-BF 26" LCD, FFB2, CH Product Pro Pedals, Track IR 2.
Crucial RealSSD C300 64Go.
Shane .Michel.
Crucial RealSSD C300 64Go.
Shane .Michel.