Page 1 sur 1
besoin d'une traduction....
Publié : mar. nov. 10, 2015 10:42 pm
par MONSTERMAN
Bonsoir à tous, j'aurais besoin d'une aide pour traduire dans la langue de molière ceci :
MAIN ELECTRICAL CB PANEL IN FRONT COCKPIT
CB ?
Merci pour votre retour !
Re: besoin d'une traduction....
Publié : mar. nov. 10, 2015 10:48 pm
par ClaudeJ
Circuit Breaker? (disjoncteur, coupe-circuit)
Re: besoin d'une traduction....
Publié : mer. nov. 11, 2015 2:46 am
par Azrayen
C'est ça.
On a choisi disjoncteur parfois abrévié en disjonct. pour DCS FR. Une question de place (longueur de mot).
"Tableau des disjoncteurs principaux du cockpit avant"
(j'omets volontairement "électrique", redondant)
++
Az'
Re: besoin d'une traduction....
Publié : mer. nov. 11, 2015 6:25 am
par MONSTERMAN
Merci à vous pour vos réponses
Re: besoin d'une traduction....
Publié : mer. nov. 18, 2015 6:47 pm
par Takumi
On utilise beaucoup le terme "breaker" dans l'aéronautique