Page 1 sur 1

SRS : cherche traducteur

Publié : mer. juil. 22, 2020 4:25 pm
par Otto_Bann
Y aurait-il quelqu'un suffisamment à l'aise avec l'anglais courant et peut-être avec quelques notions de phraséologie aéro militaire pour nous dresser une liste de mots et de phrases qui pourraient nous être utiles pour parler et comprendre sur le SRS de notre simulateur. Il s'agirait d'une liste simple et réduite à l'essentiel (un tableau en 2 colonnes par exemple + qques phrases toutes faites) afin que ce qui s'y trouve soit appris facilement.

Je suis sur le fofo officiel avec Redkestrel notamment à ce sujet là https://forum.il2sturmovik.com/topic/63 ... ent=975474

Pour tout dire si j'obtiens ce tableau ou cette liste je la posterai sur le fil dont le lien est ci-dessus afin de la valider par les américains et les anglais (ou à Redkestrel en MP). En effet, c'est la langue officielle sur le SRS, ils mênent donc la danse de ce coté et notre anglais, le plus souvent partiel et scolaire, ne correspond pas toujours à leur parlé de tous les jours et peut-être encore moins à l'anglais radio qu'ils utilisent sur ce simulateur...

Cette liste validée pourrait servir aux FR mais aussi à tous les gars des autres pays dont l'anglais n'est pas la langue officielle et qui n'auraient qu'à faire traduire par un de chez eux dans leur langue maternelle (italien, espagnol, etc...).

Le but est de promouvoir et faciliter l'utilisation du SRS pour les non-anglophones ou du moins ceux qui comme moi ont oublié les 2 tiers du peu qu'ils ont appris sur cette langue pour ne plus l'avoir utilisée depuis des décennies... Ce serait aussi un moyen de ne pas avoir à traduire pour comprendre et parler ce qui est un frein et un facteur perturbant en vol (en combat j'en parle même pas)... et qui participe bien sûr et partiellement au désintérêt de l'outil pour certains.

Le SRS est vraiment un plus pour l'immersion et le réalisme, en tout cas c'est ce que je ressens. Il est encore sous-employé et c'est dommage (mais ça progresse).

Pour les sceptiques il est tout à fait possible d'écouter le TS / Discord en même temps que le SRS. Perso j'ai une touche commune pour le Push To Talk du SRS et pour couper le micro du Discord. De cette façon j'entends tout mais je n'émets que sur l'un ou sur l'autre (c'est pratique) ;)

Merci d'avance

Re: SRS : cherche traducteur

Publié : mar. août 18, 2020 11:53 am
par IRRE_LeLong
Ces pages ont l'air pas mal et axées WWII donc un minimum concises:
http://www.raf662.org/brevitycode.html
https://www.openflightschool.de/mod/boo ... pterid=284