DCS en français : Annonce #8, Manuel A-10C "Warthog" et site DCS en préparation
Publié : ven. févr. 02, 2018 5:31 pm
Bonjour,
L'équipe de localisation francophone de DCS est heureuse de vous annoncer la mise à disposition d'un nouveau manuel de vol traduit en français dans DCS :
Manuel de vol du A-10C "Warthog" :
Format PDF, 661 pages.
Fichier DCS A-10C Flight Manual FR.pdf disponible dans \Mods\aircraft\A-10C\Doc
Énorme morceau abattu en solo intégral par Caramel !! Un très grand respect pour cette performance qui fera le bonheur des nombreux fanas de ce module très abouti !
Les lecteurs du forum C6 avaient déjà pu en profiter en avant première (cf ce topic), désormais, il est inclus directement dans DCS à partir de la version 2.5.0 disponible en OpenBeta depuis quelques jours. Il sera distribué via mise à jour automatique sur la branche "Release" (stable) d'ici 1-2 semaine(s), lorsque la 2.5.0 y sera publiée.
NB : Si votre DCS n'est pas paramétré sur la langue française, z'allez rien voir, forcément. Ô joie, vous pouvez toutefois modifier la langue de référence de DCS en suivant ce tuto (pas pour versions Steam).
= = = = = =
L'équipe travaille également depuis plusieurs mois à la localisation du site web DCS ; ce n'est pas encore tout à fait fini (*), mais d'ores et déjà accessible : https://www.digitalcombatsimulator.com/fr/
La structure est strictement identique à celle du site en anglais que vous connaissez déjà : vous retrouverez donc les classiques pages de présentation du simulateur et de ses modules, ainsi que la boutique en ligne ce qui devrait permettre à ceux qui n'aiment pas trop Shakespeare de bien comprendre ce qui est inclus ou pas lorsqu'un achat est envisagé.
Au delà, nous attirons votre attention sur la présence d'une FAQ technique bien fournie en infos, astuces et aides (menu : Support > Questions techniques) qui, nous l'espérons, fera gagner beaucoup de temps à ceux qui rencontreraient un souci avec leur simulateur !
(*) les parties non finalisées sont présentes, mais encore en anglais ; le site FR est donc "complet" et utilisable.
Bonne lecture !
L'équipe de traduction francophone :
Cameleon33,
Bad CRC,
Vince,
Quent,
Boulling,
Jo_le_trembleur,
Marsupilami,
Caramel,
Erforce,
et Azrayen.
L'équipe de localisation francophone de DCS est heureuse de vous annoncer la mise à disposition d'un nouveau manuel de vol traduit en français dans DCS :
Manuel de vol du A-10C "Warthog" :
Format PDF, 661 pages.
Fichier DCS A-10C Flight Manual FR.pdf disponible dans \Mods\aircraft\A-10C\Doc
Énorme morceau abattu en solo intégral par Caramel !! Un très grand respect pour cette performance qui fera le bonheur des nombreux fanas de ce module très abouti !
Les lecteurs du forum C6 avaient déjà pu en profiter en avant première (cf ce topic), désormais, il est inclus directement dans DCS à partir de la version 2.5.0 disponible en OpenBeta depuis quelques jours. Il sera distribué via mise à jour automatique sur la branche "Release" (stable) d'ici 1-2 semaine(s), lorsque la 2.5.0 y sera publiée.
NB : Si votre DCS n'est pas paramétré sur la langue française, z'allez rien voir, forcément. Ô joie, vous pouvez toutefois modifier la langue de référence de DCS en suivant ce tuto (pas pour versions Steam).
= = = = = =
L'équipe travaille également depuis plusieurs mois à la localisation du site web DCS ; ce n'est pas encore tout à fait fini (*), mais d'ores et déjà accessible : https://www.digitalcombatsimulator.com/fr/
La structure est strictement identique à celle du site en anglais que vous connaissez déjà : vous retrouverez donc les classiques pages de présentation du simulateur et de ses modules, ainsi que la boutique en ligne ce qui devrait permettre à ceux qui n'aiment pas trop Shakespeare de bien comprendre ce qui est inclus ou pas lorsqu'un achat est envisagé.
Au delà, nous attirons votre attention sur la présence d'une FAQ technique bien fournie en infos, astuces et aides (menu : Support > Questions techniques) qui, nous l'espérons, fera gagner beaucoup de temps à ceux qui rencontreraient un souci avec leur simulateur !
(*) les parties non finalisées sont présentes, mais encore en anglais ; le site FR est donc "complet" et utilisable.
Bonne lecture !
L'équipe de traduction francophone :
Cameleon33,
Bad CRC,
Vince,
Quent,
Boulling,
Jo_le_trembleur,
Marsupilami,
Caramel,
Erforce,
et Azrayen.