Traduction de Rof
#101
J'ai revérifié le manuel en anglais et je confirme que les ombres spéciales sont à utiliser avec les cartes 4×× et 5××.
«Special shadows are meant for use with NVIDIA 4xx and 5xx series video cards»
«Special shadows are meant for use with NVIDIA 4xx and 5xx series video cards»
[font="]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
#102
Ok Boxerdog, maintenant reste à vérifier si ce n'est pas aussi une erreur dans le manuel Anglais !
On ne sait jamais, d'ailleurs il me semble que Jason avait annoncé une remise à jour de ce manuel pour bientôt !?
Quelqu'un est´il au courant, notamment les traducteurs ?
On ne sait jamais, d'ailleurs il me semble que Jason avait annoncé une remise à jour de ce manuel pour bientôt !?
Quelqu'un est´il au courant, notamment les traducteurs ?
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
#103
Il y a au moins un mois Jason m'avait envoyé un mp pour lui traduire deux ou trois trucs, mais depuis j'ai pas de nouvelles du tout.
Je peux très bien lui envoyer un mp pour lui demander ou cela en est.
Je peux très bien lui envoyer un mp pour lui demander ou cela en est.
[font="]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
#104
Ok Boxerdog, maintenant resté à vérifier si ce n'est pas aussi une erreur dans le manuel Anglais !
Cela reste très possible.
On ne sait jamais, d'ailleurs il me semble que Jason avait annoncé une remise à jour de ce manuel pour bientôt !?
Quelqu'un est´il au courant, notamment les traducteurs ?
Je ne pense pas que le texte déjà présent soit corrigé ou modifié mais je pense que ce sera principalement des rajouts sur les nouveaux avions et la carte channel entre autres.
Sinon j'ai envoyé un mp à Jason, il n'y a plus qu'à attendre.
Cela reste très possible.
On ne sait jamais, d'ailleurs il me semble que Jason avait annoncé une remise à jour de ce manuel pour bientôt !?
Quelqu'un est´il au courant, notamment les traducteurs ?
Je ne pense pas que le texte déjà présent soit corrigé ou modifié mais je pense que ce sera principalement des rajouts sur les nouveaux avions et la carte channel entre autres.
Sinon j'ai envoyé un mp à Jason, il n'y a plus qu'à attendre.
[font="]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
#105
pollux18 a écrit :On ne sait jamais, d'ailleurs il me semble que Jason avait annoncé une remise à jour de ce manuel pour bientôt !?
Quelqu'un est´il au courant, notamment les traducteurs ?
J'ai eu la réponse de Jason au sujet du manuel et la version anglaise n'est pas tout à fait terminée. Néanmoins, elle devrait quand-même sortir ce mois-ci.
Donc patience pour la version française.
[font="]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
#106
Merci pour cette bonne nouvelle.
Mais tiens, en parlant de traduction, on t'il prévu de corriger enfin l'erreur dans le lanceur concernant les " Sources de Lumières" ?
Traduite dans une langue assez original il faut dire: " Valonhähteet"
PS: Je me suis permis de déplacer les post" hors sujet" dont j'étais d'ailleurs un peu la cause...
Mais tiens, en parlant de traduction, on t'il prévu de corriger enfin l'erreur dans le lanceur concernant les " Sources de Lumières" ?
Traduite dans une langue assez original il faut dire: " Valonhähteet"
PS: Je me suis permis de déplacer les post" hors sujet" dont j'étais d'ailleurs un peu la cause...
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole."
Cdt De Rose
CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/
#107
Merci pour cette bonne nouvelle.
Mais tiens, en parlant de traduction, on t'il prévu de corriger enfin l'erreur dans le lanceur concernant les " Sources de Lumières" ?
Traduite dans une langue assez original il faut dire: " Valonhähteet"
Je pense malheureusement qu'il faudra encore utiliser le mod traduction avec le JSGME.
PS: Je me suis permis de déplacer les post" hors sujet" dont j'étais d'ailleurs un peu la cause...
Il n'y a pas de mal Pollux et tu as bien fait.
Mais tiens, en parlant de traduction, on t'il prévu de corriger enfin l'erreur dans le lanceur concernant les " Sources de Lumières" ?
Traduite dans une langue assez original il faut dire: " Valonhähteet"
Je pense malheureusement qu'il faudra encore utiliser le mod traduction avec le JSGME.
PS: Je me suis permis de déplacer les post" hors sujet" dont j'étais d'ailleurs un peu la cause...
Il n'y a pas de mal Pollux et tu as bien fait.
[font="]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
#108
J'ai du réinstaller tout ROF suite au modif graphique dont je ne retrouve plus le lien; bref pour dire qu'il suffit de copier le fichier de traduction directement dans data sans passer par le JSGME.
#109
Évidement que l'on peut faire comme cela mais personnellement je préfère passer par le JSGME et essayer de garder mon installation initiale aussi propre que possible.Bucheron a écrit :J'ai du réinstaller tout ROF suite au modif graphique dont je ne retrouve plus le lien; bref pour dire qu'il suffit de copier le fichier de traduction directement dans data sans passer par le JSGME.
[font="]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]
[/font][SIGPIC][/SIGPIC]