ROF presque entièrement en français

Rise of Flight
Avatar de l’utilisateur

Topic author
boxerdog
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 331
Inscription : 08 octobre 2009

ROF presque entièrement en français

#1

Message par boxerdog »

Bonjour à tous,

Voilà, j'ai décidé, afin de tests, de vous fournir les trads du jeu sous la forme d'un dossier à dézipper dans le JSGME.

Vous aurez alors ROF presque entièrement dans la langue de Molière (les briefings des missions du mode carrière ne sont pas encore traduit, mais ça viendra plus tard).

Notez aussi que le clavier utilisé pour la configuration des commandes du jeu passe en «azerty» et n’est donc plus en «qwerty» comme à l'origine.


Si vous voyez des erreurs ou omissions, merci de les faire remonter dans ce post.


Merci à tous ceux qui ont participé à ces trads et je pense plus particulièrement à Shane. Donc n'oubliez pas de les remercier également. [font=&quot]

Bon vols
Box

Lien de téléchargement : http://www.mediafire.com/?vjbhbe5828cmoa5
[/font]
[font=&quot]

[/font]
[SIGPIC][/SIGPIC]

DadiCool
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 338
Inscription : 27 janvier 2011

#2

Message par DadiCool »

Bonjour,
Super boulot.:notworthy
Merci

UF_Viking
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1538
Inscription : 03 octobre 2012

#3

Message par UF_Viking »

Merci beaucoup.
Avatar de l’utilisateur

Pollux
Webmaster
Webmaster
Messages : 5865
Inscription : 12 février 2010

#4

Message par Pollux »

Alléluia... :innocent: lol :notworthy
"Il faut préférer la modestie de ceux qui s'associent pour combattre au triomphe passager de celui qui s'isole." Cdt De Rose CCG: https://escadrilleccg.forumactif.com/

Shane
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2445
Inscription : 18 novembre 2002

#5

Message par Shane »

merci boxerdog, faudra que je teste ca. c'est cool d'avoir continué ce qu'on avait si bien entamé.
a l'epoque j'avais fini par me decourager en voyant le peu de volontaires pour les trads.
c'est cool que tu ai repris le flambeau. merci
P182, Z68XP UD3, I5 2500K@4,2Ghz, 12Go DDR3 PC12800 9 9 9 24, Asus Geforce GTX580 1,5Go, HDD 10.5To, PSU Antec 750W Bronze modulaire, Moniteur LG W2600HP-BF 26" LCD, FFB2, CH Product Pro Pedals, Track IR 2.
Crucial RealSSD C300 64Go.

Shane .Michel.

DadiCool
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 338
Inscription : 27 janvier 2011

#6

Message par DadiCool »

Bonjour,
je l'ai Installé...adopté:notworthy
Avatar de l’utilisateur

Topic author
boxerdog
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 331
Inscription : 08 octobre 2009

#7

Message par boxerdog »

Shane a écrit :merci boxerdog, faudra que je teste ca. c'est cool d'avoir continué ce qu'on avait si bien entamé.
a l'epoque j'avais fini par me decourager en voyant le peu de volontaires pour les trads.
c'est cool que tu ai repris le flambeau. merci
C'est vrai que c'est pas toujours évident de tenir le cap quand il y a beaucoup de chose à faire. De plus, je ne suis pas surpris de voir le peu de personnes volontaires pour ce genre de chose.


Ce n'est pas tant le fait qu’ils ne parlent pas ou peu l'anglais, non, c’est surtout que le processus de traduction est relativement long et donc prend du temps. Ce n’est pas moi qui vais leurs jeter la pierre. Croyez-le si vous le voulez ou non, mais personnellement je ne peux pas dire que je parle vraiment anglais, je le comprends un peu maintenant (en lecture seulement) mais j’ai encore besoin de consulter un dictionnaire (très souvent d’ailleurs).


Donc pour moi réaliser ces traductions me permet en premier lieu d’apprendre du vocabulaire qui me fait énormément défaut. Faut pas oublier que ça me fait aussi réviser le français et il y en a besoin croyez-moi. Cerise sur le gâteau, ça profite aussi à d’autres, que demande le peuple.


Pour finir, je ne peux pas nier que je suis passé par des périodes de découragements, quand c’est comme ça je laisse un peu de côté et je le reprends plus tard, puis ça repart.


Box
[font=&quot]

[/font]
[SIGPIC][/SIGPIC]
Avatar de l’utilisateur

Bucheron
Nouvelle Recrue
Nouvelle Recrue
Messages : 145
Inscription : 28 novembre 2011

#8

Message par Bucheron »

Pas encore eu le temps de jeter un œil, mais d'avance chapeau pour la traduction.

Il faudrait épingler la rubrique.
Répondre

Revenir à « Rise of Flight »