Page 1 sur 1

Publié : ven. mars 25, 2005 6:13 pm
par Mercure
Salut à vous tous ;) :
Voilà, j'ai entendu dire que la version US est moins "buguée" que la version FR. (patch 1.02)
Exemples de bugs qui ne se produisent pas:
Le config.Lua est stable et ne disparait jamais.
La partie entrainement Su27 est lisible et claire en ce qui concerne l'instrumentation du tableau de bord.
Qu'en est-il vraiment, quelqu'un peut il me dire si ça vaut le coup de désinstaller la version FR pour la remplacer par la version US.

Publié : sam. mars 26, 2005 10:50 am
par geronimo
Personnellement je suis en VF 100% et malgré les quelques petits soucis que je peux avoir, il ne me semble pas que j'en ai plus que les autres...
d'toutes façon, avec la 1.1, nous seront tous dans une version anglophone !

Publié : sam. mars 26, 2005 12:25 pm
par Mercure
Et bien, ce sera peut etre une bonne chose, car il vrai qu'à chaque sortie de patchs, il y a une amélioration, même si elle est parfois discutable.
Apres tout, je n'ai rien contre la langue européene officielle . :)

Publié : sam. mars 26, 2005 3:54 pm
par Dunmer
Tes "exemples de bugs qui ne se rencontrent jamais" sont vrais si je me fie à ma version US. Maintenant, je n'ai pas essayé la version FR, alors je ne peux pas en parler.

Cela dit, quand je regarde des screens de la version Fr (comme dans les tutos C6), je suis bien content d'être en US! Qu'est-ce que c'est mal traduit, la FR!!!!! :ph34r: Même dans l'interface de l'éditeur de missions! "Loop track" signifie regarder le track en contrôlant soi-même les vues. En Fr, ils ont traduit ça par "boucler la piste". N'importnawak! :lol:

Publié : sam. mars 26, 2005 6:32 pm
par geronimo
c'est vrai... ils auraient pu traduire comme tu le dis, dans le menu Ecadrille :
"Regarder le track en contrôlant soi-même les vues"
:D :D

Publié : sam. mars 26, 2005 7:41 pm
par Dunmer
"Visionnage libre", c'est Français et explicite :)

Publié : dim. mars 27, 2005 11:43 am
par Mercure
Merci de vos lumieres Geronimo et Dunmer, je vais donc installer la version US pour me rendre compte de toutes ces ameliorations. ;)

Publié : lun. mars 28, 2005 2:11 am
par Nutsfool
c'est totalement faux, j'ai joué avec une version française et une américaine, je ne remarque aucune différence au niveau des bugs.
Mon config.lua saute çà y a pas de souci, et j'ai aussi des plantages

Je pense pas qu'il ya ait de grosses différences

Publié : lun. mars 28, 2005 10:36 am
par Mercure
OK, cela remet tout en question .
Mais une chose est certaine LockOn reste toujours LockOn, avec ses bugs et sa beauté ;)

Publié : mar. mars 29, 2005 12:28 am
par Oxitom
Y'as un seul bug que j'ai pu noter qui differes entre la version fr et la version us de Lo. La gestion des pannes.
C'est tout con, ce doit etre juste un simple problème de formatage d'un fichier xml.... :wacko:

Publié : mar. mars 29, 2005 10:59 am
par Dunmer
Originally posted by Nutsfool@28 Mar 2005, 00:11
c'est totalement faux, j'ai joué avec une version française et une américaine, je ne remarque aucune différence au niveau des bugs.
Mon config.lua saute çà y a pas de souci, et j'ai aussi des plantages

Je pense pas qu'il ya ait de grosses différences
Je n'ai jamais ni plantage, ni lua qui saute. Je dois être cocu, moi :wacko:

Sinon, question traduction des interfaces, j'aime bien celle-là: dans l'éditeur de missions, "flight" (vol) devient "escadrille" (autre traduce possible de "flight"). Terrible! :beta:

Publié : mar. mars 29, 2005 11:36 am
par MajorBug
Le config.lua a l'habitude de sauter quand on touche à l'éditeur de mission, c'est ce que j'ai cru remarquer (en même temps c'est ptet une impression)

Donc normalement y'a pas de différence avec la version US, un type qui crée des missions en US et un qui fait que jouer en FR ça "devrait" inverser le problème :wacko:

Ma traduction préférée c'est dans les options d'entrée, le réglage "Shift" qui permet de faire pivoter la courbe de réponse, traduit par "Maj" ... quand on confie la traduction à des gens qui ne connaissent rien au sujet abordé (et c'est souvent le cas), ça donne toujours ce genre de bourdes :rolleyes: