Page 1 sur 1

Cours d'anglais pilotes

Publié : mer. avr. 22, 2009 11:23 am
par 11f
Messieurs falcon4 bonjour,

Enregardant les debriefs de vol, je me suis posé la question qui je pense peut etre interessante pour les gens qui veulent intégrer une escadrille( comme moi mais plus tard):crying:

Les mission pour certaine se font de temps en temps en anglais, pourquoi ne pas inclure quelque comm radio en anglais? simple question:exit:

par ce que je comprend +ou- les comms mais pas tout, alors pour donner un ordre pas pareil. Donc cela pourrait aider pour la suite des évennements.

11f alias jp

Publié : mer. avr. 22, 2009 11:38 am
par Sven
les comms radio sont principalement toutes en Anglais.

regarde ici, c'est déjà un bon début :

http://vmfa2.free.fr/doc/traduccommsf4.pdf

Publié : mer. avr. 22, 2009 1:17 pm
par maverick87
J'aime bien certaines précissions :

Archer inbound !!! ; Missile infrarouge en approche !!! ; Ben faut faire vite !

lol lol lol

Publié : mer. avr. 22, 2009 2:20 pm
par eutoposWildcat
Effectivement, dans la réalité, les comms se font en anglais.

Cependant, pour ce qui est de l'EDC, je suis pour ma part plutôt contre les comms en anglais.
C'est pas du tout une prévention personnelle contre l'anglais. Au contraire, je suis allé jusqu'à la maîtrise d'anglais, je parle et j'écris l'anglais sans difficulté, j'adore positivement cette langue, et les journées où j'entends et lis davantage d'anglais que de français ne sont pas rares.
Mais j'explique mon avis pour ce qui est de l'EDC:

*** La première chose, c'est que mine de rien les débutants ont déjà beaucoup de vocabulaire à se mettre en tête au fur et à mesure du cursus. On essaie délibérément de ne pas être trop "violent", et de distiller sur le long ce vocabulaire, mais c'est déjà pas forcément évident de retenir pour tout le monde. Ajouter l'anglais à ça, ça ferait sans doute beaucoup pour certains élèves.

*** Le niveau en anglais moyen des gens qui ont fait des études post-bac est globalement très mauvais en France, que ce soit dans les filières scientifiques aussi bien que même dans les filières littéraires (rassurez-vous, c'est pareil dans tous les pays latins, on n'a pas la palme, contrairement à ce qu'on lit parfois). Evidemment, on trouve toujours un type plus avancé que les autres de temps en temps, mais globablement c'est pas terrible. Et je ne parle même pas du niveau d'anglais bac et pré-bac. :sweatdrop
Ca fait qu'avant même des comms directes en anglais, il faudrait déjà redonner aux pilotes quelques rudiments de prononciations et de grammaire. Parce qu'en escadrille virtuelle j'entends souvent des comms en "anglais" qui tiennent plutôt du pidgin que de l'anglais. C'est pas de l'élitisme du tout, c'est simplement que souvent les fautes de prononciation, rien qu'elles, sont déjà assez "intenses". :sweatdrop Et là je parle pas d'accent, ou d'élégance: je parle juste de la possibilité basique de se faire comprendre.
Et ce serait compliqué à organiser en EDC, donc (cela dit, à l'occasion, quand j'entends un prononciation vraiment fausse en EDC, je corrige toujours gentiment, mais organiser un cours là-dessus c'est déjà autre chose).

Par contre, si tu veux juste évoquer les "brevity words", ça, ça existe déjà en EDC. :yes: Tu en as pour le moment peu entendu, parce que ces brevities sont avant tout utiles en situation tactique, de sorte que c'est seulement à partir du niveau 2 qu'on les introduit vraiment, et c'est à partir du niveau 3 que tu vas commencer à en rencontrer pas mal dans ton cursus.

Reste que j'avais, il y a déjà un moment, lancé un sujet sur le forum Falcon 4.0 avec la transcription en français "phonétique" des mots les plus couramment utilisés. Ce serait sans doute déjà une bonne idée de relancer ça en EDC. :yes: Hop, je lance un sujet sur la question de suite.


EDIT: J'allais oublier: pour apprendre et comprendre les comms en anglais générées par l'IA dans Falcon, il y a ce superbe outil développé par AlphaFox: http://www.checksix-fr.com/bibliotheque ... il&ID=5416 :cowboy:

Publié : mer. avr. 22, 2009 11:19 pm
par DeeJay
Ca va dépendre également des escadrilles… et des nationalités.

Chez nous, on vol avec les règles et pratiques françaises. C.à.d. com inter-patrouille en français, mais externe en anglais (Tour, AWACS, TACP)… mais chez AMRAAM par exemple, qui est belge, c’est tout en Anglais car ils font comme ça chez eux.

Et chez Olmes, c’est en patois … mais chacun parle dans son patois en fonction de sa région … ils ne se comprennent pas entre eux … pas mais c’est sympa ;)

(eh Olmes, je te tends une perche là ;) …lol )

:jerry:

Publié : mer. avr. 22, 2009 11:27 pm
par olmes09
...

l'occitant cher DJ, l'occitant. délicat avec le breton de clavier ! :sweatdrop



phileu iseu goingueu tho theu schooleu witheu me.

voilàà notre accent en anglais. :sorcerer:

Publié : mer. avr. 22, 2009 11:46 pm
par DeeJay
[MODE HS ON]

On est justement près de chez toi en ce moment à PAU, on fait (plutôt, on essaye à cause de la MTO) ... du vol de montagne...

[MODE HS OFF]

Publié : jeu. avr. 23, 2009 10:37 pm
par olmes09
sympa avec la neige de cette année ! :yes: