Effectivement, dans la réalité, les comms se font en anglais.
Cependant, pour ce qui est de l'EDC, je suis pour ma part plutôt contre les comms en anglais.
C'est pas du tout une prévention personnelle contre l'anglais. Au contraire, je suis allé jusqu'à la maîtrise d'anglais, je parle et j'écris l'anglais sans difficulté, j'adore positivement cette langue, et les journées où j'entends et lis davantage d'anglais que de français ne sont pas rares.
Mais j'explique mon avis pour ce qui est de l'EDC:
*** La première chose, c'est que mine de rien les débutants ont déjà beaucoup de vocabulaire à se mettre en tête au fur et à mesure du cursus. On essaie délibérément de ne pas être trop "violent", et de distiller sur le long ce vocabulaire, mais c'est déjà pas forcément évident de retenir pour tout le monde. Ajouter l'anglais à ça, ça ferait sans doute beaucoup pour certains élèves.
*** Le niveau en anglais moyen des gens qui ont fait des études post-bac est globalement très mauvais en France, que ce soit dans les filières scientifiques aussi bien que même dans les filières littéraires (rassurez-vous, c'est pareil dans tous les pays latins, on n'a pas la palme, contrairement à ce qu'on lit parfois). Evidemment, on trouve toujours un type plus avancé que les autres de temps en temps, mais globablement c'est pas terrible. Et je ne parle même pas du niveau d'anglais bac et pré-bac.
Ca fait qu'avant même des comms directes en anglais, il faudrait déjà redonner aux pilotes quelques rudiments de prononciations et de grammaire. Parce qu'en escadrille virtuelle j'entends souvent des comms en "anglais" qui tiennent plutôt du pidgin que de l'anglais. C'est pas de l'élitisme du tout, c'est simplement que souvent les fautes de prononciation, rien qu'elles, sont déjà assez "intenses".
Et là je parle pas d'accent, ou d'élégance: je parle juste de la possibilité basique de se faire comprendre.
Et ce serait compliqué à organiser en EDC, donc (cela dit, à l'occasion, quand j'entends un prononciation vraiment fausse en EDC, je corrige toujours gentiment, mais organiser un cours là-dessus c'est déjà autre chose).
Par contre, si tu veux juste évoquer les "brevity words", ça, ça existe déjà en EDC.
Tu en as pour le moment peu entendu, parce que ces brevities sont avant tout utiles en situation tactique, de sorte que c'est seulement à partir du niveau 2 qu'on les introduit vraiment, et c'est à partir du niveau 3 que tu vas commencer à en rencontrer pas mal dans ton cursus.
Reste que j'avais, il y a déjà un moment, lancé un sujet sur le forum Falcon 4.0 avec la transcription en français "phonétique" des mots les plus couramment utilisés. Ce serait sans doute déjà une bonne idée de relancer ça en EDC.
Hop, je lance un sujet sur la question de suite.
EDIT: J'allais oublier: pour apprendre et comprendre les comms en anglais générées par l'IA dans Falcon, il y a ce superbe outil développé par AlphaFox:
http://www.checksix-fr.com/bibliotheque ... il&ID=5416