Les phrases des sous-titres

Strike Fighter Project 1
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

Les phrases des sous-titres

#1

Message par kekelekou »

Rebonjour à tous!

Ayant fini de rajouter les avions pour ma mise à jour de la campagne "Aces of NVietNam", j'ai une question à propos du texte des sous-titres:
Est-ce qu'il est possible de les modifier? En particulier, changer les indicatifs des escadrilles.
Parce que la campagne originale change les "Oyster", "Anvil" etc en noms vietnamiens, mais les sous-titres indiquent toujours le nom américain.
D'où perte d'immersion, on y croit plus du tout.
Merci!
Et pis ça fait du bien de poster ici!
Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#2

Message par kekelekou »

Les textes sont dans le fichier "SpeechText.str" du répertoire "Speech".
Par contre, en faisant des modifications en le renommant en .txt et en le sauvant en .str dans le répertoire d'origine, le jeu plante au chargement à 10%.
C'est facheux...
Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#3

Message par kekelekou »

Pour ceux que ça pourrait intéresser dans le futur: il faut passer par un éditeur héxadécimal, genre HexEdit.
C'est nettement plus fastidieux, mais ça marche: j'ai pu changer "Red Crown" en "Red Banner" (qui est plus long), et le sous-titre est bien modifié dans le jeu.
Image
Avatar de l’utilisateur

sony tuckson
Messages : 6369
Inscription : 26 juillet 2002

#4

Message par sony tuckson »

he ben, on n'a pas fini de modifier ce jeu ;)
Image Jeepee, ex-webmaster section SFP1
Avatar de l’utilisateur

Farmer
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 4361
Inscription : 18 février 2006

#5

Message par Farmer »

Et les dialogues seront en vietnamien ?:huh:
Image

Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#6

Message par kekelekou »

Mod Russian Pack de Gramp's pour ne pas avoir l'anglais, et sous-titres en anglais pour comprendre quand même quelque chose.
La modif' des sous-titres c'est pour que les noms des escadrilles dans les sous-titres correspondent à ceux du coin en bas à gauche (qui eux sont en viet)
Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#7

Message par kekelekou »

J'ai l'impression qu'il est possible de faire des modifications du SPEECHTEXT, mais si la taille du fichier varie trop, les sous-titres ne s'affichent plus!
J'ai aussi récupéré le commentaire d'un reportage en vietnamien sur YouTube. J'en suis donc à l'accélérer et le ralentir pour obtenir des voix différentes, et à le découper en tous petits morceaux...
;)
Image

kreelin
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1320
Inscription : 04 août 2001

#8

Message par kreelin »

Mais c'est grand malade le Remy... :)
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#9

Message par kekelekou »

Bon, j'ai sali les dialogues pour faire plus radiophonique. J'aimerais bien avoir vos avis sur la texture, donc n'hésitez à me faire part de vos commentaires!
Pièces jointes

[L’extension « zip » a été désactivée et ne peut plus être affichée.]

Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#10

Message par kekelekou »

BUMP! Allez, je suis sûr que vous êtes plein à avoir écouté l'échantillon, mais que vous êtes trop timides pour faire des commentaires!
N'hésitez pas à poster pour que j'améliore les sons!
Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#11

Message par kekelekou »

Héhé, dernier rebondissement! Un collègue vietnamien est d'accord pour enregistrer les dialogues en vietnamien, avec la signification réelle! Ce sera moins laborieux que la charcuterie de mp3... :)
Image
Avatar de l’utilisateur

manetsim
Messages : 6861
Inscription : 30 octobre 2003

#12

Message par manetsim »

Comme on dit on n'est jamais aussi bien servi que par de l'original...:yes:
Bienvenue chez les LAMPASOUDISTES Flash Gordon du WiFi, suffisait d'y croire

kreelin
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1320
Inscription : 04 août 2001

#13

Message par kreelin »

rhugouvi a écrit :...avec la signification réelle... :)
Tu veux dire en utilisant les vocabulaires de l'armee de l'air Vietnamienne ? Ca serait top cool ca...
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#14

Message par kekelekou »

Heu, j'ai déjà trouvé un Vietnamien. Je vais m'arrêter là, sinon, le temps que j'en ai un qui connaisse les termes militaires, on en sera à Wings over Mozambique!
Plus sérieusement, je voulais dire que quand l'ailier doit dire "attention missile", la phrase en vietnamien en soit plus ou moins la traduction, et pas "aujourd'hui il fait beau".
Image
Avatar de l’utilisateur

mittelkimono
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2483
Inscription : 08 septembre 2005

#15

Message par mittelkimono »

de toutes façons meme si c est pas authentique j' aurais du mal a faire la difference:hum:

j' ai beaucoup perdu de mon vietnamien depuis Bao dang en 1967 ce n' était pas ma guerre .....:exit:
carte mere MSI Z97-G43 (MS-7816)/ Intel Core i7 @ 4000 MHz-/8192 Mo/NVIDIA GeForce GTX 970/ Western Digital WD10EZEX-08M2NA0 ATA Device (1000Go)/Windows 7 64bit
Image

migfly
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2571
Inscription : 03 juin 2004

#16

Message par migfly »

^^
merci Mittel de me rappeler de revoir Rambo ^^

Ba c'est comme le meme addon qui remplace par du russe , franchement je vois mal comment on pourrais faire la difference mais au moins on peut s'en persuader !

@++
A BPAO !!!

wotano jb
Mécano au sol
Mécano au sol
Messages : 404
Inscription : 08 avril 2004

#17

Message par wotano jb »

Quoi qu’inconsciemment le jour où tu entendras "attention au missile" en vietnamien ca te ferra tout drôle ...
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#18

Message par kekelekou »

En passant, j'aurai besoin d'un p'tit coup de main pour le problème suivant:
Je compte utiliser le cockpit du Su-17 d'Armourdave (un dossier "cockpit" avec les textures et le LOD, + le Su-17_avionics.ini et Su-17_cockpit.ini, le tout pour 35 Mo) pour les MiG-17, MiG-17F et MiG-19.
J'ai la solution facile de coller les 3 éléments dans les trois répertoires avions.
Comme j'aimerais bien gagner 70 Mo, je cherche une solution pour utiliser une seule fois les trois éléments.
J'ai essayé de placer les trois éléments dans le répertoire "Aircraft", et de modifier les entrées suivantes dans les MIG-XX.ini:
Cockpitfile=../Su-17_cockpit.ini
Avionicsfile=../Su-17_avionics.ini
Mais dans le jeu, je n'ai plus du tout de cockpit!
Si vous avez vu une grosse bétise ou une idée lumineuse, merci de m'aider!!
Image
Avatar de l’utilisateur

manetsim
Messages : 6861
Inscription : 30 octobre 2003

#19

Message par manetsim »

Tes trois éléments ne devraient-ils pas se trouver dans le repertoire de l'avion et non celui "général" nommé aircraft ? perso je ne vois que ça...;)

Par contre l'utilisation d'une police si petite pour un post complet n'est pas conseillé... bah oui quoi on vieillit et notre vue avec ;)
Bienvenue chez les LAMPASOUDISTES Flash Gordon du WiFi, suffisait d'y croire
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#20

Message par kekelekou »

Oula, désolé Manetsim pour la police!
J'ai trouvé la solution: dans le Su-17_cockpit.INI, à la commande "directory", il faut mettre:
directory=../Su-17_cockpit
Ne me demandez pas pourquoi!
Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#21

Message par kekelekou »

Les dialogues sont enregistrés! Bon, ya une seule voix, mais je tâcherais de rajouter des effets que ça sonne pas trop monotone.
Image
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#22

Message par kekelekou »

Premier essai de mixage pour faire radiophonique: merci de me dire si ça sonne authentique.
Pièces jointes

[L’extension « zip » a été désactivée et ne peut plus être affichée.]

Image

quetzalcoatl
Mécano au sol
Mécano au sol
Messages : 487
Inscription : 13 janvier 2006

#23

Message par quetzalcoatl »

bonjour,
je trouve l'ambiance assez réaliste!!!
radiophonique en effet!!
je sais pas si je m'exprime bien en disant ça,mais le volume de la voix n'est t'il pas "trop fort"?
mais bon,ce n'est pas le genre de réponse que tu attends alors je me tais!
a+
Avatar de l’utilisateur

Topic author
kekelekou
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2811
Inscription : 14 novembre 2005

#24

Message par kekelekou »

Quetzalcoatl: C'est exactement le genre de commentaires qui m'intéressent!
Je vais donc mettre un peu plus de bruit de fond.
Image

bpao
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2282
Inscription : 18 avril 2003

#25

Message par bpao »

je veux pas dire... mais le volume des com radio se régle dans le pannel de config de SFP1...

++
Répondre

Revenir à « Strike Fighter Project 1 »