Page 1 sur 1
C'est quoi, un flanker ?
Publié : mar. févr. 06, 2007 5:40 pm
par wapanomi
J'ai beaucoup cherché, jamais trouvé, et c'est tellement bête que j'ai jamais pensé jusqu'à maintenant à la poser ici :
quelqu'un pourrait me proposer une traduction française satisfaisante de "flanker" ?
Et tant que j'y suis, quelqu'un a une idée des surnoms que lui donnent ses vrais utilisateurs ?
Hem
Publié : mar. févr. 06, 2007 5:44 pm
par eutoposWildcat
Ben t'as pas dû aller jusqu'à un bon dico d'anglais, alors
.
Un "flanker", c'est un ailier au rugby. Sinon, c'est tout bêtement quelque chose ou quelqu'un qui "flank", c'est-à-dire qui borde ou flanque, en bon français, ou bien en bon langage aéronautique militaire un appareil qui effectue une manoeuvre de "flank" (voir l'index de Hubman à ce sujet).
Publié : mar. févr. 06, 2007 5:46 pm
par Famas_TAW
Flanker, dénomination OTAN pour les appareils de type Su 27
Si l'on se hasarde a faire l'éthymologie du mot, on remarque la présence de "Flank": contourner en français. puis "er" : celui qui en français (a peu pres).
On met les deux ensemble et ca donne : Celui qui contourne.
Ban, CT un essai éthymologique personnel mais, j'pense ne pas etre si loin que cela de la réalité.
EDIT : grilled
Publié : mar. févr. 06, 2007 5:49 pm
par wapanomi
Au bout d'un bon dictionnaire d'Anglais ? Jamais !
Surtout pour un mot visiblement emprunté au français, môssieu...
Blague dans le coin, tu confirmes ce que je pensais, je voyais bien l'idée d'un "flanqueur", mais ça ne me fait toujours pas un joli mot français équivalent... Bon, le fishbed a encore un plus gros problème, tu me diras...
C'est des codes OTAN, non ?
Edit : lu Famas entretemps.
edit : quoique je retiens l' "ailier" de Wildcat, ça sonne déjà pas mal.
Publié : mar. févr. 06, 2007 5:50 pm
par eutoposWildcat
Effectivement.
Et tous ces codes commencent par "F" parce que désignant des chasseurs.
Publié : mar. févr. 06, 2007 6:07 pm
par wapanomi
eutoposWildcat a écrit :Effectivement.
Et tous ces codes commencent par "F" parce que désignant des chasseurs.
Et hop, deux trous de bouchés dans ma culture.
Le deuxième, c'est que le gars qui codifie les bombardiers à l'OTAN a un peu plus d'élégance avec l'ennemi que le mec qui est chargé des chasseurs... Bear ou Backfire, c'est quand même plus classe que Fencer ou Fitter (j'ai déjà dit tout le bien que je pense de fishbed).
Merci, en tous cas.
Publié : mar. févr. 06, 2007 6:22 pm
par lucky-hendrix
mais alors si il commence par F si c'est un chasseur ca voudrai dire que le su-25 Frogfoot serait un chasseur ??
Publié : mar. févr. 06, 2007 6:41 pm
par Pignal
lucky-hendrix a écrit :mais alors si il commence par F si c'est un chasseur ca voudrai dire que le su-25 Frogfootserait un chasseur ??
Un sacré chasseur même !
Réponse ==>
ici
Publié : mar. févr. 06, 2007 6:45 pm
par HubMan
lucky-hendrix a écrit :mais alors si il commence par F si c'est un chasseur ca voudrai dire que le su-25 Frogfootserait un chasseur ??
Salut lucky-hendrix,
"F", c'est pour un appareil de la classe/caté]Ben t'as pas dû aller jusqu'à un bon dico d'anglais, alors
.
Un "flanker", c'est un ailier au rugby. Sinon, c'est tout bêtement quelque chose ou quelqu'un qui "flank", c'est-à-dire qui borde ou flanque, en bon français, ou bien en bon langage aéronautique militaire un appareil qui effectue une manoeuvre de "flank" (voir l'index de Hubman à ce sujet).
[/QUOTE]
J'avais oublié
Merci pour la promo Wildcat
Publié : mar. févr. 06, 2007 8:03 pm
par lucky-hendrix
Merci de m'avoir éclairé
Publié : mar. févr. 06, 2007 8:16 pm
par MajorBug
Faut ptet pas chercher le sens trop loin non plus pour Flanker, parce que si on regarde :
- Su-24 escrimeur
- Su-25 pied de grenouille
- Mig-23 flagelatteur
... voila quoi
Publié : mar. févr. 06, 2007 8:42 pm
par berkoutskaia
Pour la petite histoire, le surnom russe du Su-27 est "Jouravlik" qui désigne la grue (l'oiseau, hein, pas l'engin de chantier
). Il suffit de voir la pointe avant du bestiau de profil pour comprendre le choix de ce surnom
Publié : mar. févr. 06, 2007 8:53 pm
par flankouze
j'avais lus quelque part "oie cendrée" mais je ne suis pas sur ...
Publié : mar. févr. 06, 2007 10:40 pm
par BassBeat
flankouze a écrit :j'avais lus quelque part "oie cendrée" mais je ne suis pas sur ...
Je me souviens d'un numéro d'Air Fan, Air Action ou Aviation Design (sais plus, c'est loin, tout ça ! ) qui titrait "Grue cendrée" a l'époque où le su27 fut présenté au bourget pour la première fois.
Publié : mar. févr. 06, 2007 11:36 pm
par flankouze
oie / grue
ca revient au meme :p
mais ca prouve que mon cerveau n'invente pas des truc comme ca :jumpy: