Page 25 sur 26
Publié : dim. sept. 25, 2005 3:02 pm
par Cpt_Vermine
Ok bha je vois sa se soir dans ce cas
Publié : lun. sept. 26, 2005 11:55 am
par Marc"Phoenix"
Partie non traduite P25
BEYOND VISUAL RANGE COMBAT MODES (BVR)
There are several beyond visual combat (BVR) combat modes: ОБЗ (SCAN) – scan, СНП
(TWS) – track-while-scan, and РНП – АТАКА (STT) – single target track.
P78:
L’AIM-9 EST UN MISSILE TOUT ASPECT. CEPENDANT, TIRE DEPUIS LA ZONE ARRIèRE D’UNE CIBLE
ACCROIT VOTRE PK.
è de arrière
PK ajouté (probability of Kill - probabilité de destruction)
Je suggère de garder le "PK"
P105(Capture du Hud)
Devaition par Deviation
Ps: Volontaire pour le ou les chapitre(s) US uniquement (je connais pas du tout les avions russes
)
Publié : lun. sept. 26, 2005 5:40 pm
par ezechiel203
merci phoenix, la p25 était déjà indiqué plus haut comme traduite.
SatChmo est déjà sur le chapitre 3. Je t'envoie un MP avec le lien vers le manuel .doc et tu me dit ce qui t'intéresse (tout sauf les chapitres 3 et 8)
J'ajoute les corrections fournies à la liste ci dessus.
Publié : lun. sept. 26, 2005 5:45 pm
par Marc"Phoenix"
ezechiel203 a écrit :merci phoenix, la p25 était déjà indiqué plus haut comme traduite.
SatChmo est déjà sur le chapitre 3. Je t'envoie un MP avec le lien vers le manuel .doc et tu me dit ce qui t'intéresse (tout sauf les chapitres 3 et 8)
J'ajoute les corrections fournies à la histe ci dessus.
P25: Ouupsss
LOL
Ok,je te dirais quoi demain,ce soir j'dois partir
@+
Publié : lun. sept. 26, 2005 10:59 pm
par Cpt_Vermine
Bon moi j'ai fini la relecture de mon chapitre, je refait une deuxieme relecture vite fait d'ici demain ou mercredi aprés midi, mais aprés, je l'envoie ou ?
Sinon je suis okay pour la relecture d'un deuxieme chapitre, donc si il y a besoin, faites moi signe.
(ezechiel, check MP ^_^)
Publié : mar. sept. 27, 2005 12:50 pm
par Marc"Phoenix"
Salut les traducteurs, tous
Ch'ti question :
Exemples page 205,206....autre diagrammes 224,225
Le diagramme,est-ce qu'il doivent etre traduit ?
Je peux modifier l'image avec Corel.....
Par contre moi et l'anglais (termes technique
a traduire en bon français
)Un dico + mot a mot
ok mais pas forcement exact voire peut-etre intraduisible
Track angle?
Pitch?
Drag? etc..........
"Center off mass" je suppose centre de gravité ou gravity center ?
Ps:deja ne fusse que pour "off"je mettrai
of
"Relecteur" déjà au boulot
Publié : mar. sept. 27, 2005 6:57 pm
par ezechiel203
Les diagrammes ça reste tel quel à moins que...
Je verrai au moment.
Je t'ajoute pour les chapitres 9 10 11 12
Je prends le chapitre 4
Il reste les chapitres 1 2 5 6 7
Publié : mar. sept. 27, 2005 8:54 pm
par Cpt_Vermine
Je t'ajoute pour les chapitres 9 10 11 12
Euh qui sa ? Moi ?
Si c'est bien sa okay
Publié : mar. sept. 27, 2005 9:03 pm
par Marc"Phoenix"
Cpt_Vermine a écrit :Euh qui sa ? Moi ?
Si c'est bien sa okay
non moi
"Ez" me rajoute sur la liste des relecteurs pour le chapitre 9,10,11,12
Publié : mar. sept. 27, 2005 9:30 pm
par ezechiel203
ouioui
Je prends également le chapitre 7 à ma charge
chapitres 4 et 7 relus, ok. Reste toujours chapitres 1 2 5 6 à pourvoir. Ca serait bien que quelqu'un s'en charge
.
Tournure de phrases
Publié : mer. sept. 28, 2005 1:31 pm
par Marc"Phoenix"
Manuel (P 214)
1/La modélisation des systèmes hydrauliques droite et gauche est basée sur les sources et les consommateurs de pression hydraulique.(en premiere lecture: qu'est qui dit
)
Edit:Est-ce 2 systemes independant ,un a gauche et un a droite ou plus?
C'est quoi "sources"(c'est la/les pompes hydrauliques)?
2/Chaque système hydraulique alimente ses propres consommateurs (train d’atterrissage, vérin d’ailerons, volets, becs de bord d’attaque, guidage des roues, système de freinage, etc...).
Je comprend +/- mais pour qlq d'autre ???((A mon avis il faut "tourné" autrement les phrases pour une meilleure comprehension voire les combiné)
Suggestion:
1/La modélisation des systèmes hydrauliques droite et gauche (indépendant) est basée sur les sources (pompes hydrauliques) et les consommateurs de pression hydrauliques (train d’atterrissage, vérins d’ailerons, volets, becs de bord d’attaque, guidage de roue, système de freinage, etc...).
2/Chaques systèmes hydrauliques alimentent ses propres consommateurs
Publié : mer. sept. 28, 2005 2:24 pm
par ezechiel203
Phoenix216 a écrit :Manuel (P 214)
1/La modélisation des systèmes hydrauliques droite et gauche est basée sur les sources et les consommateurs de pression hydraulique.(en premiere lecture: qu'est qui dit
)
Edit:Est-ce 2 systemes independant ,un a gauche et un a droite ou plus?
C'est quoi "sources"(c'est la/les pompes hydrauliques)?
2/Chaque système hydraulique alimente ses propres consommateurs (train d’atterrissage, vérin d’ailerons, volets, becs de bord d’attaque, guidage des roues, système de freinage, etc...).
Je comprend +/- mais pour qlq d'autre ???((A mon avis il faut "tourné" autrement les phrases pour une meilleure comprehension voire les combiné)
Suggestion:
1/La modélisation des systèmes hydrauliques droite et gauche (indépendant) est basée sur les sources (pompes hydrauliques) et les consommateurs de pression hydrauliques (train d’atterrissage, vérins d’ailerons, volets, becs de bord d’attaque, guidage de roue, système de freinage, etc...).
2/Chaques systèmes hydrauliques alimentent ses propres consommateurs
MMh, j'avais tout à fait bien compris, maintenant si tu crois qu'il faut changer, vas y, mais sois sur de bien dire la même chose.
Aussi, essaye de ne pas ajouter de fautes sinon on ne s'en sortira pas
pour la 2 c'est plutot : Chaque système hydraulique alimente ses propres consommateurs.
Publié : mer. sept. 28, 2005 2:43 pm
par Django
Ezechiel, check MP (réponse à ton message).
Pierre
Publié : mer. sept. 28, 2005 3:00 pm
par Marc"Phoenix"
ezechiel203 a écrit :MMh, j'avais tout à fait bien compris, maintenant si tu crois qu'il faut changer, vas y, mais sois sur de bien dire la même chose.
Aussi, essaye de ne pas ajouter de fautes sinon on ne s'en sortira pas
pour la 2 c'est plutot : Chaque système hydraulique alimente ses propres consommateurs.
Non non t'en fait pas pour les fautes, j'ai juste ecrit ici sans verifié (pas de s à chaque et hydraulique )
Ps:J'va garder la phrase originale en bleu et ajouté ma suggestion en rouge
Publié : mer. sept. 28, 2005 5:20 pm
par Azrayen
[mode grain de sel]
Toujours un singulier après chaque ou chacun.
[/mode grain de sel]
Ez, s'il te manque du monde, envoie moi le/les chapitres toujours sans relecteur au format word, j'ai un peu de temps devant moi.
Je garantie pas de tous les faire en deux jours, mais on fera au mieux.
Az'
Publié : mer. sept. 28, 2005 6:09 pm
par ezechiel203
Ok Az', je te file le lien du manuel .doc par mp, dis moi les chapitres qui t'intéressent parmi les suivants : 2, 5, 6. C'est pas non plus ultra pressé, il existe une version dispo à tous en cas de besoin
Publié : lun. oct. 03, 2005 5:17 pm
par ezechiel203
un petit check des relecteurs?
Publié : lun. oct. 03, 2005 8:28 pm
par Elcap
faudrait que je m'y colle... mais la reprise du sport ça fatigue le soir... et pis madame veut me forcer à regarder Alias....
j'essaierai....
Publié : lun. oct. 03, 2005 10:26 pm
par ezechiel203
T'inquiète pas Elcap, pour l'instant ça urge pas
Publié : mar. oct. 04, 2005 3:15 am
par Marc"Phoenix"
ezechiel203 a écrit :un petit check des relecteurs?
presque fini
Demain ou après demain au plus tard
Publié : jeu. oct. 06, 2005 4:37 pm
par Marc"Phoenix"
Fini et envoyé(Email)
Tu peux me confirmé la bonne reception "Ez"?
Merci
Publié : jeu. oct. 06, 2005 5:03 pm
par Azrayen
Je me mets sur le chap 6 (je suis feignant, c'est parce que je l'avais déjà commencé).
Ez, tu me confirme que je suis pas doublon dessus ? Sinon je prend un autre...
Az'
Publié : ven. oct. 07, 2005 6:38 pm
par ezechiel203
désolé, j'ai eu un empêchement hier.
Phoenix : nickel, j'ai le mail, je regarde ça
Az' : parfait, il n'y a personne dessus encore.
Publié : sam. oct. 08, 2005 6:54 pm
par Django
"IL RESTE LE CHAPITRE 5"
ezechiel203, check e-mail.
Pierre
Publié : dim. oct. 09, 2005 1:26 pm
par ezechiel203
Génial Pierre
C'est exactement ce que je voulais, c'est nickel
Merci d'avoir donné de ton temps
voila, tous les chapitres ont été attribués, il ne reste plus que le chapitre 3 initialement pris par SatChmo et le chapitre 6 attribué à Az' pour que le manuel soit finalement fin prêt