Manual Traduction team

Tout sur Lockon et ses upgrades : FC1 et FC2 .

berkoutskaia
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2779
Inscription : 12 mars 2004

#526

Message par berkoutskaia »

T'es un peu dur la Stefostef :tongue:

Le manuel de la 1.02 est quand même assez creux. Et je trouve que pas mal de choses de la 1.1 sont également valide en 1.02. Les changements majeurs sont les armements du Su-25 de base, la gestion du radar sur chasseurs russes... et c'est à peu près tout
La boue, c'est la vie ! Image Image Remueur de boue sur Frogfoot et Diesel

pipolaki
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 238
Inscription : 15 avril 2004

#527

Message par pipolaki »

berkoutskaia a écrit :Et je trouve que pas mal de choses de la 1.1 sont également valide en 1.02. Les changements majeurs sont les armements du Su-25 de base, la gestion du radar sur chasseurs russes... et c'est à peu près tout


C'est une bonne nouvelle pour moi. Et puis, entre les 102 pages du manuel version 1.02 et les 272 pages du manuel 1.1, je pense qu'il y a deux ou trois truc à grapiller pour moi : ces 170 pages supplémentaires ne concerne tout de même pas QUE le Su-25T.

zorba
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 376
Inscription : 02 janvier 2005

Traduc du manuel

#528

Message par zorba »

Merci à tous ceux qui ont eu la gentillesse de traduire ce fameux manuel anglais que tout le monde ne comprend pas forcément.

Merci d'avoir pris de votre précieux temps libre pour réaliser ce gros travail.

Encore Merci pour mettre en communauté votre savoir.

A tous, bravo pour votre travail même si quelques fautes sont passées au travers de la relecture. Le principal, c'est d'avoir la traduction en français pour que nous puissions profiter pleinement de LO FC.

Bravo.

:yes: :yes: :yes: :yes:

Alfa-84-
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1743
Inscription : 20 août 2001

#529

Message par Alfa-84- »

merci à toute l'équipe
100% falcon jusqu'a présent je vais essayer de trouver un peu de temps pour m'initier a FC et le manuel (en francais) va m'y aider ...

:cowboy:
Config : Intel 10600k (overclock), 32 Go de Ram, 3 SSD, CG 3080 msi

STEFOSTEF
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2748
Inscription : 19 août 2003

#530

Message par STEFOSTEF »

rebelote apres les page 1 à 64 correction des suivantes

page 65 le titre en français please

page 66 itou

3-1 tableau VSD ADI TEWS et FTIT avec les termes en français

page 67

9 les paupières en sortie de réacteur pleurent :hum: nozzle=bec (merci berk)
indicateur de position des tuyères en sortie de réacteur ?

11 indicateur de rpression au lieu de pression
14 en français please
17 en français afficahge couleur multi-fonctions
18 indicataur au lieu de indicateur
21 panneau d'alarmes au lieu de panneau des alarmes

dans vsd en anglais puis traduit ?

tews en anglais puis traduit ?

directtion au lieu de direction

vôtre au lieu de votre

chapitre au lieu de chapître

page 68 titre page encore en anglais

panneau de control d'armement en anglais aussi

rensigne au lieu de renseigne contre mesure au lieu de contre-mesures

le nombre de réservoirs est indiqué dans la partie supérieure (retraduction ça sonne mieux)

l'indicateur enseigne au lieu de renseigne

en cas d'abscence au lieu de en cas d'absence

les informations conçernant le canon sont données dans la partie gauche de l'afficheur (retraduction)

les symboles high et low vous informent (retrad +ortho)

cette quantité décroitra au lieu de decroîtra

chaff et flare au lieu de leurres pyrotechniques et paillettes

en vue d'une utilsiation. SI au lieu de utilisation. Si

(retrad+ortho)

les informations sur les types de missiles embarqués et sur leur disponibilité sont indiquées dans la partie centrale.

842 au lieu de huit quatre et deux

; les différentes varaintes au lieu de . (pas de ;) variantes

trad SRM missile a court portée MRM missile à moyenne portée


page 69 titre en anglais plus titre anglais pour tous les instruments


positionnés à la doite au lieu de droite

en dessous de l'anémomètre et DU Machmètre

(retrad) Il est utilisé pour indiquer la valeur actuelle de l'angle d'attaque dans les limites de 0 à 45.

degrées au lieu de degrés réels.

indique l'AoA idéale d'attérissage au lieu de indique l'angle d'attaque idéal pour l'atterrissage.

3.6 trad indicateur d'angle d'attaque.

trd sur l'actuelle valeur au lieu de sur la valeur actuelle


page 70 titre adi his etc non traduits

toute la page vôtre au lieu de votre

adi vous indique l'actuel taux au lieu vous indique les taux de roulis et de tanguage actuels

retrad L'indicateur de dérapage est affiché dans la partie inférieur de l'ADI Quand celui-ci n'est pas centré utilisez le palonnier jusqu'à ce que l'aiguille soit au centre. Cela vous permet de coordonner vos virages.

HSI l pause ............
Asrock E3 890GX Phenom II X6 @4ghz avec Corsair H50 8go SSD OCZ agility2 HD6950@ 6970 Seven 64
Hulk of Dover Never before in the fields of human gaming has so much been promised by so few and not been delivered to so many.

berkoutskaia
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2779
Inscription : 12 mars 2004

#531

Message par berkoutskaia »

Nozzle c'est plutôt la tuyère, nan ?
La boue, c'est la vie ! Image Image Remueur de boue sur Frogfoot et Diesel

ezechiel203
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1086
Inscription : 02 septembre 2004

#532

Message par ezechiel203 »

au secours,
page 9
Je retrouve le su-27 avec une poussé vectorielle et le su-33 qui apponte en ressource!! o_O

à corriger d'urgence!

@ doug : j'ai entièrement corrigé les 70 premières pages, je n'ai malheureusement pas eu le temps d'aller plus loin. Si tu veux je peux te passer mon travail, j'avais réglé ces erreurs de traduction.

ah oui autre chose : les en têtes se baladent un peu partout dans les pages, c'est pas très esthétique :sad:

STEFOSTEF
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2748
Inscription : 19 août 2003

#533

Message par STEFOSTEF »

c'est moi ça


poussée soutenue

et lors d'un appontage avec un angle d'attaque élevé
Asrock E3 890GX Phenom II X6 @4ghz avec Corsair H50 8go SSD OCZ agility2 HD6950@ 6970 Seven 64
Hulk of Dover Never before in the fields of human gaming has so much been promised by so few and not been delivered to so many.

SatChmo
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 206
Inscription : 24 juillet 2002

#534

Message par SatChmo »

o_O


Du très beau travail, vraiment j'en reste baba ...
Merci messieurs pour ce belle ouvrage :yes:
Merci pour tout ce temps précieux passé à satisfaire la communauté francophone de FC.
Merci, pour cet exemple à suivre ... :sweatdrop

SatChmo
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 206
Inscription : 24 juillet 2002

#535

Message par SatChmo »

:innocent:

Mince, j'allais oublier :

Est-il possible de se procurer auprés de vous les polices de caractères utilisées pour la conception de la version française du manuel, afin que je puisse y apporter des modifications et des ajouts de pages, l'idée étant de me confectionner une sorte de "classeur de vol" à feuillets mobiles, facile à mettre à jour, et à étoffer, tout en restant cohérant avec la base du manuel .


:sorcerer:

toga toga
Mécano au sol
Mécano au sol
Messages : 439
Inscription : 15 août 2004

#536

Message par toga toga »

Superbe !! :sorcerer:
C'est très détaillé et très très joli en plus !
Bravo !!

(Juste une chose : ----> " Angle de tangage ", ça se nomme " l'assiette " :cowboy:)

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#537

Message par Doug »

J'attend encore un petit peu et j'appliquerai toute les corrections.
Avatar de l’utilisateur

Azrayen
Moderateur
Moderateur
Messages : 18885
Inscription : 29 décembre 2004

#538

Message par Azrayen »

J'attend encore un petit peu

two more weeks ? :innocent:

:exit:
Image Image

Image

XEDON
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1748
Inscription : 08 juillet 2003

#539

Message par XEDON »

Salut les amis ...

Est-ce qu'une nouvelle mouture corrigée du manuel est prêvue sortir ... où on garde celle-là ... et c'est à chacun de faire ses propres corrections .. ???
@+ ... et encore bravo pour l'initiative ... :king:
Avatar de l’utilisateur

Azrayen
Moderateur
Moderateur
Messages : 18885
Inscription : 29 décembre 2004

#540

Message par Azrayen »

C'est prévu.
On essaie de fouetter Doug pour qu'il avance plus vite mais il a réussi à nous échapper. Si quelqu'un l'attrape... :gl:

Plus sérieusement : vacances pour certains, dur boulot d'août pour d'autres... Allez, une bien éculée pour la route : just let us two more weeks, please.
Image Image

Image

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#541

Message par Doug »

Dispo dans le week end ;)

XEDON
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1748
Inscription : 08 juillet 2003

#542

Message par XEDON »

Superbe ... bravo ... et grand grand merçi pour tout ... !!! :notworthy

oojh
Elève Pilote
Elève Pilote
Messages : 634
Inscription : 01 octobre 2003

#543

Message par oojh »

Merci beaucoup pour le travail fournit !
(Désolé pour mon orthographe déplorable)

Image
Avatar de l’utilisateur

[MIKE]
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1483
Inscription : 22 octobre 2004

#544

Message par [MIKE] »

Doug tu en et ou avec la relecture?

J'en peu plus d'attendre :hum:
Tu ne ces jamais a quel point tu et fort jusqu'au jour ou etre fort reste ta seule option.

zorba
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 376
Inscription : 02 janvier 2005

Manuel traduction team

#545

Message par zorba »

Bonsoir,

Sans vouloir te persécuter (car tu dois avoir beaucoup d'autres activités) as tu eu le temps de finaliser la traduction ?

Peut-on sinon corriger la version 1 et l'imprimer telle quelle ?

Merci encore pour votre gros travail.

A+

shockeur
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1011
Inscription : 13 juin 2003

#546

Message par shockeur »

Merchi pour ce travail les gars :yes: que dis je un gros merci...vais pouvoir comprendre le SU25T ...enfin essayer du moins depuis le temps.... :tongue: :hum:
[SIGPIC][/SIGPIC]

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#547

Message par Doug »

Ca avance. J'ai pas mal de TAF ;)

N'imprimes pas celle-ci. En revanche tu peux la consulter tranquilement.

XEDON
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1748
Inscription : 08 juillet 2003

#548

Message par XEDON »

:wavetowel ... :innocent: ... :notworthy ... :cheers:

ezechiel203
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1086
Inscription : 02 septembre 2004

#549

Message par ezechiel203 »

oh le up déguisé... :exit:

Doug
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1348
Inscription : 05 octobre 2004

#550

Message par Doug »

Qqun a du temps libre ?
Verrouillé

Revenir à « Lock on, FC1, FC2 »