Question vocabulaire aéronavale
Publié : dim. juil. 10, 2016 1:42 pm
Salut,
Voudrais une confirmation d'un mec ayant deux rangées de boutons (ou les ayant eu) sur son uniforme bleu...
L'équivalent français de "launch bar", est-ce bien "barre de catapultage" ?
Je parle bien de la barre qui relie le train avant de l'avion à la catapulte, en s'engageant dans le sabot de cette dernière.
Donc penser Rafale ou Hawkeye mais pas SEM.
= = = = =
Et tant que j'y suis, pour le "hold back", j'ai trouvé "hale-bas de catapultage" ; c'est réellement usité chez nous ou on cause plutôt anglais pour cet autre bidule ?
Merci d'avance,
++
Az'
Voudrais une confirmation d'un mec ayant deux rangées de boutons (ou les ayant eu) sur son uniforme bleu...
L'équivalent français de "launch bar", est-ce bien "barre de catapultage" ?
Je parle bien de la barre qui relie le train avant de l'avion à la catapulte, en s'engageant dans le sabot de cette dernière.
Donc penser Rafale ou Hawkeye mais pas SEM.
= = = = =
Et tant que j'y suis, pour le "hold back", j'ai trouvé "hale-bas de catapultage" ; c'est réellement usité chez nous ou on cause plutôt anglais pour cet autre bidule ?
Merci d'avance,
++
Az'