Page 1 sur 1

Question vocabulaire aéronavale

Publié : dim. juil. 10, 2016 1:42 pm
par Azrayen
Salut,

Voudrais une confirmation d'un mec ayant deux rangées de boutons (ou les ayant eu) sur son uniforme bleu...

L'équivalent français de "launch bar", est-ce bien "barre de catapultage" ?

Je parle bien de la barre qui relie le train avant de l'avion à la catapulte, en s'engageant dans le sabot de cette dernière.
Donc penser Rafale ou Hawkeye mais pas SEM. ;)

= = = = =

Et tant que j'y suis, pour le "hold back", j'ai trouvé "hale-bas de catapultage" ; c'est réellement usité chez nous ou on cause plutôt anglais pour cet autre bidule ?

Merci d'avance,
++
Az'

Re: Question vocabulaire aéronavale

Publié : dim. juil. 10, 2016 2:24 pm
par Poliakov
Les deux rangées de boutons c'est sur la veste de cérémonie des officiers mariniers ou officiers.
On voit qu'une rangée la veste fermé mais il y en a deux, une rangée est utilisé par les hommes et les femmes ferme leur veste dans l'autre sens grâce à la seconde rangée.

Oui pour le "launch bar" cest bien la barre de catapultage.

Pour le hold back perso j'ai jamais entendu quelqu'un utiliser autre chose que le terme anglais et d'ailleurs même dans la doc en français le terme est dit en anglais.

Re: Question vocabulaire aéronavale

Publié : dim. juil. 10, 2016 2:33 pm
par Azrayen
:notworthy :notworthy

Re: Question vocabulaire aéronavale

Publié : dim. juil. 10, 2016 2:47 pm
par baz0991
Poliakov a écrit : On voit qu'une rangée la veste fermé mais il y en a deux, une rangée est utilisé par les hommes et les femmes ferme leur veste dans l'autre sens grâce à la seconde rangée.


Mais, heu...

Image

Re: Question vocabulaire aéronavale

Publié : dim. juil. 10, 2016 3:01 pm
par Poliakov
En effet on voit les deux rangées mdr longtemps que j'ai pas fait de cérémonie moi mdr sa change pas en tout cas l'histoire du sens de fermeture.

Re: Question vocabulaire aéronavale

Publié : lun. juil. 11, 2016 9:37 pm
par jojo
La question ne portait pas vraiment sur les rangées de boutons lol