Page 1 sur 3

NH-90 - Nom de baptème Caïman

Publié : sam. juin 19, 2010 10:50 am
par Ost
Salut,

Comme dit dans le titre, à l'occasion de la remise à la Marine nationale des premiers NH-90, son nom de baptème a été dévoilé : Caïman.
Il pourra se voir attribué le préfixe Navy devant le nom afin de distinguer les versions Marine et Terre.

Ost

Publié : sam. juin 19, 2010 11:27 am
par Ghostrider
Caiman , la 33F renait de ses cendres :)

Publié : sam. juin 19, 2010 11:40 am
par LighTning
Pour être précis c'est "Caïman" pour les TTH et "Sea Caïman" pour les NFH.^^

Publié : sam. juin 19, 2010 11:51 am
par Papoula
Pourquoi des vocables anglais pour la marine nationale ? "sea", "navy", beurk....
On a oublié ce que nous a fait Nelson ? :innocent:

Sans rire, je trouve ça consternant.

Publié : sam. juin 19, 2010 11:53 am
par Kamov
Beau nom de baptème, j'approuve à 100% :Jumpy:

Publié : sam. juin 19, 2010 12:33 pm
par Hood
LighTning a écrit :Pour être précis c'est "Caïman" pour les TTH et "Sea Caïman" pour les NFH.^^
Tu veux dire que la Marine a choisi un nom pour les TTH de l'ALAT ? j'ai du mal à y croire

Publié : sam. juin 19, 2010 12:53 pm
par Cool&quiet
Papoula a écrit :Pourquoi des vocables anglais pour la marine nationale ? "sea", "navy", beurk....
On a oublié ce que nous a fait Nelson ? :innocent:

Sans rire, je trouve ça consternant.
faut pas. Ca s'appelle vivre dans un monde dynamique avec des echanges des acquis et des pertes . De plus en interallié ca se justifie à mort .
S'enkyster sur soi meme et refuser de parler couramment une langue etrangere ca c'est consternant .

Publié : sam. juin 19, 2010 12:54 pm
par Cougar133
c'est décidé depuis lundi dernier :

http://www.meretmarine.com/article.cfm?id=113447

Publié : sam. juin 19, 2010 1:05 pm
par Papoula
Cool&quiet a écrit :faut pas. Ca s'appelle vivre dans un monde dynamique avec des echanges des acquis et des pertes . De plus en interallié ca se justifie à mort .
S'enkyster sur soi meme et refuser de parler couramment une langue etrangere ca c'est consternant .
Non non, ll y a une différence entre parler couramment une langue, et en faire sa langue de pensée.

Pour ma part, je n'ai aucun pb avec l'anglais, comprend un peu l'allemand et commence à faire des progrès en chinois. Je n'ai rien contre les échanges culturels, bien au contraire !

Un monde qui s'appauvri culturellement en adoptant à l'unanimité une même langue, c'est triste.
Une langue détermine aussi une manière de penser le monde (et quand on étudie une langue asiatique, on s'en rend bien compte).

De plus, les anglo-saxons n'ont aucun problèmes avec les vocables français, il n'y a qu'a voir leur vocabulaire de tout les jours.

Publié : sam. juin 19, 2010 1:09 pm
par LighTning
Hood a écrit :Tu veux dire que la Marine a choisi un nom pour les TTH de l'ALAT ? j'ai du mal à y croire
C'est l'EMA qui a entériné le choix d'un comité interarmées formé pour trouver un nom à cet hélo.

Publié : sam. juin 19, 2010 2:12 pm
par kraygoon
Cool&quiet a écrit :Ca s'appelle vivre dans un monde dynamique avec des echanges des acquis et des pertes.
Ca me rappelle une discussion sur l'A'stan :sweatdrop
Désolé j'ai pas pu m'empêcher.

Je pense néanmoins qu'on ne devrait pas utiliser les termes anglophones dans nos appellation d'appareils.

Publié : sam. juin 19, 2010 4:32 pm
par Cool&quiet
kraygoon a écrit :Ca me rappelle une discussion sur l'A'stan :sweatdrop
Désolé j'ai pas pu m'empêcher.

Je pense néanmoins qu'on ne devrait pas utiliser les termes anglophones dans nos appellation d'appareils.
Ahaha , tu ouvres la porte !
soit ! quel est le rapport ?

Publié : sam. juin 19, 2010 5:07 pm
par Ost
Tu parles de "caïman" ?

:biggrin: :exit:

Finalement, je reviens... Il faut aussi penser à la prononciation des mots par des étrangers (j'en sais quelque chose, étant en phase d'apprentissage d'une langue étrangère fort sympathique).
Le terme "sea" a l'avantage d'être prononcable par quasiment tout le monde sans être écorché, ce qui n'est pas le cas du substantif "marine" (rien qu'à penser à ceux qui vont rouler le "r", le prononcer à l'anglaise, et vouloir prononcer le "e" final comme un "é", voire carrément le prononcer à la mode de chez eux, on risque la cacophonie et le tympan percé.

La France ayant de moins en moins vocation à faire la "guerre" toute seule et de plus en plus dans un contexte OTAN.

Et même si je suis un franc partisan de l'utilisation de langue française, là cela ne me choque pas.

Ost

Publié : sam. juin 19, 2010 5:20 pm
par kraygoon
On peut très bien imaginer qu'un bon militaire français ayant peu de notion d'anglais prononce "sea" de différentes façons :
- séa
- seuha
- S.E.A (acronyme)
Et au final le problème est toujours là.

Je pense qu'on devrait utiliser des onomatopées c'est plus sûr (gla, arf, clac, clic, tic, toc, pif, paf, pouf, yep, zzz). Je précise qu'il s'agit sur cette dernière ligne d'un trait d'humour...

Publié : sam. juin 19, 2010 5:34 pm
par Ost
C'est vrai qu'un militaire n'est jamais allé à l'école (obligatoire jusqu'à 16 ans) avant et n'a jamais fait d'anglais (il devrait puisqu'il a dû passer par le collège) ;).

Au fait : quand on veut tuer son chien, on l'accuse de la rage !

Ost

Publié : sam. juin 19, 2010 6:30 pm
par ANTAGORN
juste mes 2 cents pour rappeler que le NH n'est pas purement français: c'est NAHEMA ( NATO Helicopter Management Agency)qui pilote le projet. Il est destiné à être vendu à d'autres clients que la France.
Je comprends tout à fait les "hérissements " provoqués par les noms anglais sur notre matériel.

mode râleur: ON

je suis le 1er à râler quand des français qui bossent à 200m de mon bureau me transfèrent une note en allemand, rédigent une note interne en anglais, ou font un briefing en interne à une audience 100% française en prononçant à l'anglaise "seupportt and seurvicies " en lisant "support et services" et remplacent le "support client" par "customer support".

mode râleur: OFF

Il faut aussi comprendre que le client ou le décideur étranger qui voit une info sur cette machine dans la presse fera plus facilement le lien si nos appareils s'appelent "sea-quelque chose".

Publié : sam. juin 19, 2010 6:33 pm
par fougamagister
Désolé mais je trouve ce genre de débat stérile, je crois qu'il y a vraiment que les français au monde pour se poser ce genre de questions, on dirait un combat de coq du même style que l'institution des 40% de quotas de musique française à la radio.. ça me consterne.

Et puis au final, le NH-90 est européen et pas français, voilà tout..

Publié : sam. juin 19, 2010 6:40 pm
par kraygoon
Ost a écrit :C'est vrai qu'un militaire n'est jamais allé à l'école (obligatoire jusqu'à 16 ans) avant et n'a jamais fait d'anglais (il devrait puisqu'il a dû passer par le collège) ;).
Ost
Euh, j'ai peut être mal formulé ma précédente phrase. Je suis à mille lieux de penser qu'un militaire français n'a pas de notion d'anglais. Je dis juste que l'armée est aussi représentative des disparités d'apprentissage linguistique que le civil.

On y trouve de tout, des types qui maîtrise l'anglais, d'autres qui savent le prononcer et l'interpréter, et d'autres qui ne peuvent pas prononcer correctement un terme anglais sans l'affubler d'un accent français.

J'ai dans mon entourage des militaires, de tous rangs, ça va du première classe au lieutco et leur niveau en anglais est loin d'être homogène... et ce ne sont pas forcément les plus gradés qui s'en sortent le mieux.

Et puis une langue ça se pratique. Si un gars quitte l'école à 21/22 ans (niveau BTS) et ne pratique plus l'anglais pendant 10 ans... son niveau sera clairement proche de celui d'un jeune en 2nde.

Donc, non, rien contre les militaires, bien au contraire une vocation juste et qui mérite, pour la plupart, le respect.

Publié : sam. juin 19, 2010 6:42 pm
par kraygoon
fougamagister a écrit :je crois qu'il y a vraiment que les français au monde pour se poser ce genre de questions
Loin de là, les Québécois sont bien plus conservateurs que nous. A tort ou à raison.

Quoiqu'il en soit, le débat est loin d'être stérile. Une langue c'est une culture, une idéologie... si ça ne veut rien dire...

Publié : sam. juin 19, 2010 7:05 pm
par Ost
J'en rajoute dans ma mauvaise foi :innocent:, mais faut être plus que dysléxique pour mal prononcer "sea". Sur d'autres terme, je ne dis pas, mais celui là...
J'ai bien compris ton propos kraygoon, c'était plus une réaction à la volée qu'autre chose :).

Quand au niveau d'anglais des militaires français, il est plus qu'hétérogène. Déjà que ce n'est pas toujours brillant en français lol.

En ce qui concerne le Québec, c'est une île francophone au milieu d'un océan anglophone.

Ost

Publié : sam. juin 19, 2010 7:17 pm
par Beniti
On s'en fout de ça les gars. L'important c'est qu'ils viennent de briser la chaine des noms de félins. Puma, Cougar, Lynx, Caracal, Tigre... et ils choisissent un pauvre nom de crocodile qui pionce toute la journée et qui se fait passer pour un tronc d'arbre.

Publié : sam. juin 19, 2010 7:25 pm
par Ost
Allez, c'est ma tournée : crocodile, alligator, gavial... c'est caïman la même chose lol.

J'ai compris, :exit:

Ost

Publié : sam. juin 19, 2010 7:31 pm
par Rob1
Ost a écrit :Le terme "sea" a l'avantage d'être prononcable par quasiment tout le monde sans être écorché, ce qui n'est pas le cas du substantif "marine"
"Naval" pourrait mettre tout le monde d'accord ?
Beniti a écrit :On s'en fout de ça les gars. L'important c'est qu'ils viennent de briser la chaine des noms de félins
Super Frelon, Gazelle... :innocent:

Publié : sam. juin 19, 2010 7:34 pm
par kraygoon
Ouais dans la nature le Jaguar est le seul félin capable de bouffer un Caïman.
Et puis Beniti a raison mais il en restait pas beaucoup de félins :
- le chat (ouais je sais c'est pas glorieux),
- le lion (c'est pris par Pigeot)
- le Smilodon (mais c'est pas de toute jeunesse),
- le Léopard (pris par le char d'assaut),
- le Margay (mais ça fait pas trop militaire)

Il reste :
- l'Once ou Irbis,
- le Serval (celui qui est à l'origine de Wolverine mais c'est une autre histoire),

Publié : sam. juin 19, 2010 7:40 pm
par LighTning
- le chat (ouais je sais c'est pas glorieux),
Mon avatar vient de te cataloguer comme"hérétique à anéantir". Attention il est assez vicieux.^^"