Fana N°563 octobre 2016

Partgez vos coups de coeurs sur les ouvrages, magazines, BD traitant de l'aviation et de la simulation.
Avatar de l’utilisateur

Topic author
Gunfighter
Nouvelle Recrue
Nouvelle Recrue
Messages : 113
Inscription : 14 janvier 2003

Fana N°563 octobre 2016

#1

Message par Gunfighter »

Le petit dernier à paraître et dont j'ai eu le plaisir de réaliser la couverture . :yes:

Image

Image

https://www.artstation.com/artist/lepelletier
Avatar de l’utilisateur

jojo
Dieu vivant
Dieu vivant
Messages : 34728
Inscription : 22 octobre 2002

Re: Fana N°563 octobre 2016

#2

Message par jojo »

Magnifique :yes:
Config: MSI Z270 GAMING M5/ I7 7700K + Water Cooling/ SSD 500Go/DDR4 4x16Go 3200Mhz/ MSI RTX 3080 Ventus 3x Plus 10Go
Virpil T50CM3 + WarBRD + TM Hornet/ MFG Crosswind/ HP Reverb G2

Photo aéro: Nikon D7000/ D500 + Sigma 150-600 F5-6.3
ma galerie: cliquez FLICKR / WARBIRDS
Image
Avatar de l’utilisateur

Tubs
Chef de patrouille
Chef de patrouille
Messages : 4673
Inscription : 03 août 2001

Re: Fana N°563 octobre 2016

#3

Message par Tubs »

Magnifique, oui :yes:
Avatar de l’utilisateur

TOPOLO
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 6092
Inscription : 18 novembre 2001

Re: Fana N°563 octobre 2016

#4

Message par TOPOLO »

La couverture est très belle, et l'article sur le NF-104 très intéressant...
Concernant le deuxième partie de celui sur le Mig-21, quelqu'un sait il pourquoi l'auteur nomme les iz.95, iz95M et iz50 MiG-21C,MiG-21CM et MiG-21SMT ? (au lieu des habituels Mig-21S, SM et SMT), c'est une question de transcription de caractère cyrillique ? (mais alors pourquoi SMT et pas CMT ?)
Image
Intel(R) Core(TM) i7-14700KF 3.40 GHz / 32GB RAM
GPU : NVIDIA GeForce RTX 4060 Ti / Win 11
Avatar de l’utilisateur

Philippe Ballarini
Mécano au sol
Mécano au sol
Messages : 442
Inscription : 09 septembre 2003

Re: Fana N°563 octobre 2016

#5

Message par Philippe Ballarini »

Image

- Records dans la stratosphère (A. Rocher)
Lockheed NF-104
- Des V1 allemands contre le Japon (L. Laplace) Récupérés dans l’urgence par les États-Unis
- Dossier spécial : préserver le patrimoine aéronautique
AirCorps Aviation (X. Méal)
Collection d’aéronefs du Musée de l’Air et de l’Espace (X. Méal)
Conservatoire d’aéronefs non opérationnels préservés et exposés (X. Méal)
- Préparez-vous à l’appontage ! (H. de Guillebon)
Embarquement sur le Foch
- MiG-21, la flèche rouge [2] (N. Yakoubovitch)
Il fit trembler le monde

Et toujours... livres, actualité, multimédia, courrier, maquettes…
Avatar de l’utilisateur

Philippe Ballarini
Mécano au sol
Mécano au sol
Messages : 442
Inscription : 09 septembre 2003

Re: Fana N°563 octobre 2016

#6

Message par Philippe Ballarini »

TOPOLO a écrit : Concernant le deuxième partie de celui sur le Mig-21, quelqu'un sait il pourquoi l'auteur nomme les iz.95, iz95M et iz50 MiG-21C,MiG-21CM et MiG-21SMT ? (au lieu des habituels Mig-21S, SM et SMT), c'est une question de transcription de caractère cyrillique ? (mais alors pourquoi SMT et pas CMT ?)
Je n'apporterai pas de réponse, car je ne maîtrise pas le sujet. Un détail qui pourra peut-être de faire avancer le schmilblick : dans l'alphabet cyrillique russe, la lettre "S" ,'existe pas ; elle s'écrit "C". Ptêt bin que...

Un détail : on écrit "MiG" et pas "Mig" (Mikoyan-Gourevitch)
Avatar de l’utilisateur

Col. Chibani
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2595
Inscription : 07 octobre 2007

Re: Fana N°563 octobre 2016

#7

Message par Col. Chibani »

Philippe Ballarini a écrit : Un détail : on écrit "MiG" et pas "Mig" (Mikoyan-Gourevitch)
Pour être exact, le "i" de "MiG" est le "и" de "Микоян и Гуревич" = "Mikoyan et Gurevich". :busted_co
Spotter, fana de warbirds, habitué des meetings ?
Suivez ma galerie Flickr !

Image
Avatar de l’utilisateur

ex:Kaos
Compte désactivé
Messages : 8088
Inscription : 03 janvier 2002

Re: Fana N°563 octobre 2016

#8

Message par ex:Kaos »

Col. Chibani a écrit :
Philippe Ballarini a écrit : Un détail : on écrit "MiG" et pas "Mig" (Mikoyan-Gourevitch)
Pour être exact, le "i" de "MiG" est le "и" de "Микоян и Гуревич" = "Mikoyan et Gurevich". :busted_co
Et paf!
:cheer:
Avatar de l’utilisateur

Deltafan
As du Manche
As du Manche
Messages : 10416
Inscription : 13 avril 2004

Re: Fana N°563 octobre 2016

#9

Message par Deltafan »

Bien aimé globalement. Surtout l'article sur le NF-104, et particulièrement le passage sur Chuck Yeager.

Suis toujours pas grand fana des longs articles sur le patrimoine, mais j'ai bien aimé le premier des trois.
Avatar de l’utilisateur

TOPOLO
Pilote Philanthrope
Pilote Philanthrope
Messages : 6092
Inscription : 18 novembre 2001

Re: Fana N°563 octobre 2016

#10

Message par TOPOLO »

III/JG52-Freiherr V. Kaos a écrit :
Col. Chibani a écrit :
Philippe Ballarini a écrit : Un détail : on écrit "MiG" et pas "Mig" (Mikoyan-Gourevitch)
Pour être exact, le "i" de "MiG" est le "и" de "Микоян и Гуревич" = "Mikoyan et Gurevich". :busted_co
Et paf!
:cheer:
En tout cas, merci pour la précision, c'est un détail de typographie que je n'avais jamais noté, et j'en tiendrai compte à l'avenir...
Image
Intel(R) Core(TM) i7-14700KF 3.40 GHz / 32GB RAM
GPU : NVIDIA GeForce RTX 4060 Ti / Win 11

VG-35
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1039
Inscription : 24 février 2011

Re: Fana N°563 octobre 2016

#11

Message par VG-35 »

Col. Chibani a écrit :
Philippe Ballarini a écrit : Un détail : on écrit "MiG" et pas "Mig" (Mikoyan-Gourevitch)
Pour être exact, le "i" de "MiG" est le "и" de "Микоян и Гуревич" = "Mikoyan et Gurevich". :busted_co
Et pour être encore plus exact, pas du tout! :hum:

Le i est juste la deuxième lettre du constructeur principal Mikoyan, selon la réforme des désignations de 1940. Tout comme dans LaGG, ou Po, ou bien Il.

Cdt

VG-35
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1039
Inscription : 24 février 2011

Re: Fana N°563 octobre 2016

#12

Message par VG-35 »

TOPOLO a écrit :La couverture est très belle, et l'article sur le NF-104 très intéressant...
Concernant le deuxième partie de celui sur le Mig-21, quelqu'un sait il pourquoi l'auteur nomme les iz.95, iz95M et iz50 MiG-21C,MiG-21CM et MiG-21SMT ? (au lieu des habituels Mig-21S, SM et SMT), c'est une question de transcription de caractère cyrillique ? (mais alors pourquoi SMT et pas CMT ?)
C'est le choix du traducteur, plutôt. Dans l'ensemble je trouve ça mieux. Le Toupolev SB se prononce phonétiquement Cébé, en fait. Les MiG 21: Cé, Cé-aim, Cé-aim-té...

Cdt

CJE
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2578
Inscription : 22 mars 2007

Re: Fana N°563 octobre 2016

#13

Message par CJE »

C'est bien de franciser (transformer les "Sh" en "Tch" ou les "Tu" en "Tou"), mais il ne faut pas trop en faire non plus, sinon les lecteurs ne s'y retrouveront plus quand ils compareront avec la littérature en langue anglaise.
Avatar de l’utilisateur

Rob1
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 3991
Inscription : 31 août 2006

Re: Fana N°563 octobre 2016

#14

Message par Rob1 »

VG-35 a écrit :C'est le choix du traducteur, plutôt. Dans l'ensemble je trouve ça mieux. Le Toupolev SB se prononce phonétiquement Cébé, en fait. Les MiG 21: Cé, Cé-aim, Cé-aim-té...
Je ne comprends pas ce point-là. Je ne parle pas russe, mais les alphabets que j'ai consultés nomment la lettre C "es" et dans des vidéos, le Toupolev SB est prononcé "ès-bé"... sans parler des CCCP en ès-ès-ès-èr.

Exemple : https://www.youtube.com/watch?v=1e4gTsWShjo

VG-35
Jeune Pilote
Jeune Pilote
Messages : 1039
Inscription : 24 février 2011

Re: Fana N°563 octobre 2016

#15

Message par VG-35 »

Rob1 a écrit :
VG-35 a écrit :C'est le choix du traducteur, plutôt. Dans l'ensemble je trouve ça mieux. Le Toupolev SB se prononce phonétiquement Cébé, en fait. Les MiG 21: Cé, Cé-aim, Cé-aim-té...
Je ne comprends pas ce point-là. Je ne parle pas russe, mais les alphabets que j'ai consultés nomment la lettre C "es" et dans des vidéos, le Toupolev SB est prononcé "ès-bé"... sans parler des CCCP en ès-ès-ès-èr.

Exemple : https://www.youtube.com/watch?v=1e4gTsWShjo
Moi aussi je pensais celà. C'est en effet la diction de l'alphabet mais conventionnellement tout dépend(rait) de la position de la lettre, y compris majuscule dans la suite alphanumérique des désignations d'appareils. Je confirme bien que selon MASLOV, SB se prononce bel et bien CéBé en raison du Toupolev qui précède...

Dans SSSR le éS est placé en premier, les autres suivent et se prononcent de même puisqu'ils sont premiers respectivement après le point à chaque fois...

Après, j'avoue que peu de personnes connaissent et suivent cette règle capillotractée...

Cdt

rakacha
Apprenti-Mécano
Apprenti-Mécano
Messages : 249
Inscription : 27 juillet 2009

Re: Fana N°563 octobre 2016

#16

Message par rakacha »

VG-35 a écrit :Et pour être encore plus exact, pas du tout! :hum:

Le i est juste la deuxième lettre du constructeur principal Mikoyan, selon la réforme des désignations de 1940. Tout comme dans LaGG, ou Po, ou bien Il.

Cdt
Merci d'avoir corrigé, j'ai eu la flemme de vérifier lorsque Philippe Ballarini a posté et depuis je pensais me tromper depuis des années :Jumpy:
Avatar de l’utilisateur

Col. Chibani
Pilote Confirmé
Pilote Confirmé
Messages : 2595
Inscription : 07 octobre 2007

Re: Fana N°563 octobre 2016

#17

Message par Col. Chibani »

rakacha a écrit :
VG-35 a écrit :Et pour être encore plus exact, pas du tout! :hum:

Le i est juste la deuxième lettre du constructeur principal Mikoyan, selon la réforme des désignations de 1940. Tout comme dans LaGG, ou Po, ou bien Il.

Cdt
Merci d'avoir corrigé, j'ai eu la flemme de vérifier lorsque Philippe Ballarini a posté et depuis je pensais me tromper depuis des années :Jumpy:
Au temps pour les cosaques.
C'est moi qui me trompais depuis des années !
Je me suis inscrit à un camp de rééducation ... :emlaugh:
Spotter, fana de warbirds, habitué des meetings ?
Suivez ma galerie Flickr !

Image
Avatar de l’utilisateur

Philippe Ballarini
Mécano au sol
Mécano au sol
Messages : 442
Inscription : 09 septembre 2003

Re: Fana N°563 octobre 2016

#18

Message par Philippe Ballarini »

VG-35 a écrit :
Col. Chibani a écrit :
Philippe Ballarini a écrit : Un détail : on écrit "MiG" et pas "Mig" (Mikoyan-Gourevitch)
Pour être exact, le "i" de "MiG" est le "и" de "Микоян и Гуревич" = "Mikoyan et Gurevich". :busted_co
Et pour être encore plus exact, pas du tout! :hum:

Le i est juste la deuxième lettre du constructeur principal Mikoyan, selon la réforme des désignations de 1940. Tout comme dans LaGG, ou Po, ou bien Il.

Cdt
Bien évidemment. Mais bon. Quand je lis "Et paf !" comme unique argument, je me dis que ce n'est peut-être pas la peine d'insister. :yes:
Pô grôv ! On s'éloigne du sujet. C'est quoi, déjà ? :hum:
Répondre

Revenir à « Biblio Aéro »